"Diezmar"这个词源于西班牙语。它的意思是“征税”、“收取”或“抽取一成”。
这个词语常见的翻译有“征税”、“抽取一成”、“捐献”、“献上”等。它通常用于宗教或政治方面,表示向教会或国家缴纳一定比例的财物或收益。
以下是9个含有“diezmar”的例句:
1. La iglesia diezmaba los ingresos de los fieles para financiar sus actividades. (教会从信徒的收入中征税以资助自己的活动。)
2. Los colonizadores diezmaban a los indígenas para enriquecerse. (殖民者从土著人那里抽取一成以获取财富。)
3. Si obtienes un beneficio, debes diezmarlo a la iglesia.(如果你获得利润,你应该把其的一成献给教会。)
4. El gobierno comenzó a diezmar los ingresos de las grandes empresas.(政府开始征税大公司的收入。)
5. Los campesinos protestaron por las altas tasas de diezmo.(农民抗议征税的高额收费。)
6. En la Edad Media, los terratenientes diezmaban a los campesinos.(在中世纪,地主会收取农民的一成税款。)
7. Algunos creen que debería haber una ley que obligue a los ricos a diezmar.(有些人认为应该有一个法律强制要求富人缴纳一成税款。)
8. Los fieles diezmaban el grano de la cosecha para alimentar a los pobres.(信徒们抽取收成的一成谷物来喂养穷人。)
9. En algunas culturas antiguas, se diezmaban los sacrificios animales para los dioses.(在一些古代文化中,向神祇献祭时要从动物的牺牲中抽取一成为税款。)
评论列表