'amargar'这个词语来源于西班牙语。它的意思是让人感到不满、沮丧、失望或不高兴。
常见翻译:使苦涩,变得不愉快
用法:这个词通常用来形容人的情绪或感受。例如,“我不想吃这个苹果,因为它的味道很苦涩”,或“他的话让我非常失望和不高兴”。
以下是9个含有'amargar'的例句:
1. Este trabajo amarga mi vida. (这项工作使我生活不愉快。)
2. El fracaso amargó su existencia. (失败使他的生活变得苦涩。)
3. La muerte de su perro lo amargó mucho. (他的狗死了,让他非常难过。)
4. Su actitud arrogante amargó el viaje. (他的傲慢态度使旅行不愉快。)
5. La crítica amargó su celebración de cumpleaños. (批评让他的生日庆祝活动变得不愉快。)
6. La guerra amargó la vida de millones de personas. (战争使数百万人生活苦涩。)
7. La pérdida de su trabajo lo amargó mucho. (失业让他非常不满。)
8. La enfermedad amargó su matrimonio. (病痛让他的婚姻变得不愉快。)
9. La falta de apoyo de sus amigos la amargó. (朋友的缺乏支持让她感到非常失望。)
评论列表