'abrumar'是西班牙语中的一个动词,意为“压倒、使疲惫、消耗精力、使无法承受”。它通常与负面的感觉和情绪相关,例如焦虑、疲劳和沮丧。
常见的翻译包括“overwhelm”、“exhaust”、“wear out”、“burden”等。在西班牙语的日常用语中,'abrumar'经常被用来描述一个人或事物对另一个人或事物的压力或负担。
以下是9个含有'abrumar'的例句:
1. El exceso de trabajo puede abrumarte. (工作过度可能会使你感到压力重重。)
2. No me abrumes con tus preguntas. (不要一直问问题,我会被搞得很累。)
3. La carga emocional de esta situación me abruma. (这种情况的情感压力使我感到无法承受。)
4. El ruido de la ciudad puede abrumar a algunas personas. (城市的噪音可能会让一些人感到压力过大。)
5. Me abruma la cantidad de tareas pendientes que tengo. (我感到无法承受我还有这么多任务要完成。)
6. La responsabilidad de ser padre puede abrumar a algunas personas. (做父母的责任可能会让一些人感到无法承受。)
7. El estrés laboral puede abrumar a los trabajadores. (工作压力可能会让工人感到压力重重。)
8. Me abruma la cantidad de información que tengo que procesar. (我感到无法承受我需要处理的大量信息。)
9. La enfermedad de un ser querido puede abrumar a una familia. (亲人的疾病可能会给家庭带来巨大的负担。)
评论列表