Dim mak(死亡拳)是中国武术中的一种技巧,也被称为“点穴”,它可以通过点压或击打特定的穴道来使人昏迷或甚至致死。这项技术在中国武术、日本柔道、泰国拳击中都有应用。
例句:
1. 这位武术家学会了点穴技术,可以使用dim mak来防御攻击。(英语:This martial artist learned the technique of pressure points and can use dim mak to defend against attacks.)
2. 前往中国学习武术时,我学会了点穴术,可以使用dim mak。(英语:When I went to China to study martial arts, I learned the technique of pressure points and can use dim mak.)
3. dim mak的技术需要一定的练习和专业知识。(英语:The technique of dim mak requires practice and professional knowledge.)
4. 他用dim mak将敌人KO了。(英语:He KO'd his opponent with dim mak.)
5. 在中国,许多武术电影中都使用了dim mak的技术。(英语:In China, many martial arts movies use the technique of dim mak.)
6. dim mak常常被描绘为一种极为致命的武术技术。(英语:Dim mak is often depicted as an extremely deadly martial arts technique.)
7. dim mak可以让你的对手无法行动,甚至死亡。(英语:Dim mak can immobilize your opponent, even causing death.)
8. 在武术比赛中使用dim mak是不被允许的。(英语:Using dim mak in martial arts competition is prohibited.)
9. 我们需要特别小心那些懂得用dim mak技术的人。(英语:We need to be extra careful of those who know how to use the technique of dim mak.)
评论列表