这个词语来源于西班牙语,意思是“传染性红斑”。
常见翻译:传染性红斑、第五病、飞蝶病
用法:指一种常见的儿童疾病,由“B19”病毒引起,主要症状为发热、皮肤出现红色斑点、头痛等。
例句:
1. El eritema infeccioso es una enfermedad viral muy común en la infancia.(传染性红斑是儿童常见的病毒性疾病。)
2. El eritema infeccioso se caracteriza por la aparición de un sarpullido rojo en la piel.(传染性红斑的特征是皮肤上出现红色的皮疹。)
3. El eritema infeccioso es contagioso, especialmente en los primeros días de la enfermedad.(传染性红斑是一种具有传染性的疾病,特别是在疾病的前几天。)
4. El eritema infeccioso es más común en niños entre 5 y 15 años.(传染性红斑在5到xx岁的儿童中更为常见。)
5. Si un niño tiene eritema infeccioso, debe quedarse en casa para evitar contagiar a otros niños.(如果一个孩子患有传染性红斑,他应该呆在家里以避免传染给其他孩子。)
6. El eritema infeccioso se diagnostica generalmente en función de los síntomas y de los análisis de sangre.(传染性红斑通常是根据症状和血液分析来诊断的。)
7. No hay tratamiento específico para el eritema infeccioso, pero se pueden aliviar los síntomas con medicamentos para reducir la fiebre y el dolor.(传染性红斑没有特定的治疗方法,但可以通过用药来缓解发热和疼痛等症状。)
8. Los adultos también pueden contraer eritema infeccioso, aunque la enfermedad suele ser menos grave en ellos.(成人也可能感染传染性红斑,尽管疾病在他们身上通常较轻。)
9. En general, el eritema infeccioso es una enfermedad leve que desaparece por sí sola en unos pocos días.(总的来说,传染性红斑是一种轻微的疾病,在几天内自行消失。)
评论列表