'derechos accesorios'是西班牙语,意为‘附属权利’。
‘derechos accesorios’是指与主要权利相关的权利,它们是主要权利的延伸或补充,与主要权利一起来了解其具体用法:
用法:
1. “derechos accesorios”与“主要权利”一起出现,用于描述某个权利的全部范围。
2. “derechos accesorios”通常在合同和协议中出现,这些合同和协议规定了在执行主要权利时必须遵循的一组规则和条件。
3. “derechos accesorios”包括利息、罚款、违约金等,这些权利通常与一项债务相关联,应在债务归还之前支付。
例句:
1. La hipoteca que tengo sobre la propiedad incluye derechos accesorios como el derecho de cobro de intereses.
(我对该物业拥有的抵押贷款包括附属权利,如收取利息的权利。)
2. Los derechos accesorios del contrato incluyen una cláusula de indemnización.
(合同的附属权利包括赔偿条款。)
3. El deudor debe pagar todos los derechos accesorios antes de que se cancele la deuda.
(债务人应在清偿债务之前支付所有的附属权利。)
4. Los derechos accesorios de la propiedad incluyen los derechos de uso y disfrute.
(该物业的附属权利包括使用和享受权。)
5. El prestamista tiene derecho a cobrar derechos accesorios como intereses y comisiones.
(贷款人有权收取附属权利,如利息和手续费。)
6. Los derechos accesorios del contrato solo se aplican si se incumple el acuerdo.
(合同的附属权利仅在违反协议时适用。)
7. El prestatario no puede renunciar a los derechos accesorios estipulados en el contrato.
(借款人不能放弃合同中规定的附属权利。)
8. Este contrato de alquiler incluye derechos accesorios como el derecho a subarrendar.
(此租赁合同包括附属权利,如转租的权利。)
9. La parte demandante tiene derecho a solicitar el pago de los derechos accesorios en el juicio.
(原告方有权在诉讼中要求支付附属权利。)
评论列表