'inconexo'是西班牙语词汇,意思是“不连贯的、不相关的、离散的”。常常用来形容语言、思想或行为缺乏连贯性或逻辑性。
以下是9个含有'inconexo'的例句:
1. La historia que contó el testigo parecía inconexa y difícil de seguir. (目击者讲述的历史似乎很不连贯,很难理解。)
2. La serie de eventos parecía inconexa, pero luego se descubrió que estaban relacionados. (一系列事件看起来毫无关联,但后来发现它们是相关的。)
3. El discurso del político fue confuso y muy inconexo. (政治家的讲话很混乱,没有逻辑。)
4. Los pensamientos del poeta eran inconexos y difíciles de seguir. (诗人的思想是不连贯的,很难理解。)
5. Su comportamiento era inconexo y errático. (他的行为是不连贯的和不稳定的。)
6. La información que proporcionó el testigo era inconexa y contradictoria. (目击者提供的信息是不连贯和自相矛盾的。)
7. La narración del escritor era inconexa y difícil de seguir. (作家的叙述是不连贯的,很难理解。)
8. El argumento del debate era inconexo y poco convincente. (辩论的论点是不连贯的和不太有说服力的。)
9. El ensayo tenía varias ideas inconexas que no estaban bien organizadas. (论文有几个不相关的想法,没有很好地组织起来。)
评论列表