这个词语来源于西班牙语,意思是“刮小提琴”。它常用来描述一种不专业、笨拙、粗糙的小提琴演奏方式,通常是指乐手用手指在琴弦上随意拨弄,制造出一些乱七八糟的声音。
以下是九个含有这个词语的例句:
1. Me gusta tocar el violín, pero todavía estoy aprendiendo y a veces rasco el violín. (我喜欢弹小提琴,但我还在学习,有时会刮着弹)
2. Cuando mi sobrino tocó el violín, mi perro comenzó a ladrar porque rasca el violín. (当我外甥弹小提琴时,我的狗开始叫了,因为他刮着琴)
3. La maestra de música le dijo al estudiante que tenía que practicar más para evitar rascar el violín. (音乐老师告诉学生,他需要多练习,以避免刮琴)
4. Al principio de su carrera, el músico solía rasgar el violín, pero con la práctica pudo mejorar su técnica. (在他的职业生涯早期,这位音乐家经常刮弹小提琴,但随着练习,他的技术变得越来越好)
5. Al intentar tocar una pieza difícil, el principiante a menudo rasca el violín en lugar de producir una hermosa melodía. (在试图演奏一首困难的曲子时,初学者经常刮弹小提琴,而不是演奏出美妙的旋律)
6. El público se llenó de risas al oír al músico rasgar el violín sin piedad. (当听到这位音乐家残忍地刮着弹小提琴时,观众大笑了起来)
7. En la banda escolar, los estudiantes a menudo rascan el violín cuando aún están aprendiendo a tocar el instrumento. (在学校的乐队里,学生们在仍在学习演奏时经常会刮着拨动小提琴)
8. Mi compañero de cuarto rasca el violín todas las noches y me molesta mientras intento estudiar. (我的室友每晚都会刮着小提琴,这使我在学习时感到困扰)
9. Cuando era niño, solía rasgar el violín en casa, lo que hacía que mi madre se tapara los oídos. (当我还是孩子的时候,我会在家里刮着弹小提琴,这让我妈妈捂住了耳朵)
评论列表