这个词语来源于西班牙语。它的意思是“法律环境”,主要用来形容一个企业、组织或国家所处的法律框架、法规和司法制度等。在商业和法律领域中使用非常广泛。
以下是9个含有“entorno juridico”的例句:
1. La empresa se encuentra en un entorno jurídico incierto debido a los cambios recientes en la legislación laboral.(这家公司由于最近的劳动立法变化而处在不确定的法律环境中。)
2. El entorno jurídico de este país es muy laxo en cuanto a la protección de los derechos de autor.(这个国家的法律环境在版权保护方面非常宽松。)
3. El entorno jurídico en el que operamos es complejo y requiere un alto grado de experiencia y conocimiento.(我们所处的法律环境非常复杂,需要高水平的经验和知识。)
4. Las empresas multinacionales tienen que estar al tanto del entorno jurídico de cada país en el que operan.(跨国企业必须了解其经营所处国家的法律环境。)
5. El entorno jurídico de la industria del cannabis está en constante cambio debido a nuevas regulaciones y leyes.(由于新的监管和法律规定,大麻行业的法律环境正在不断变化。)
6. El entorno jurídico de la propiedad intelectual es muy complejo y requiere de expertos en la materia.(知识产权的法律环境非常复杂,需要专业人士。)
7. El entorno jurídico de los negocios en este país es muy favorable para la inversión extranjera.(这个国家的商业法律环境对外资投资非常有利。)
8. La empresa ha tenido que adaptarse al entorno jurídico local y cumplir con todas las regulaciones.(该公司必须适应当地的法律环境,并遵守所有规定。)
9. El entorno jurídico europeo es muy diferente del estadounidense y requiere de una comprensión detallada y especializada.(欧洲的法律环境与美国很不同,需要详细的专业理解。)
评论列表