wandte auf的意思是"我申请了"其次还有"我申请了"的意思读音为[wandteauf]wandte auf常被用作名词在《德语ABC实用语法词典》中共找到42个与wandte auf相关的句子
Wandte auf的中文翻译
1.我申请了
例句Selbstverstandlich wurden sie gefuttert und versorgt aber man wandte keine besondere Behandlung an. (当然他们获得哺育和照顾但并不受到额外的协助)
用法及短语
wandte auf一般作为名词使用如在wandte(转向)、wandte an(已应用)、wandte sich(扭动 局促不安)等常见短语中出现较多
wandte | 转向 |
wandte an | 已应用 |
wandte sich | 扭动 局促不安 |
wandte ab | 转身离开 |
wandte ein | 已应用 |
wandte seinen Rucken zu | 他转过身来 |
auf | 在...上面 到...上去 向 到...的时候 以...方式 为了 关于 ①起身 起床 ②打开 张开 开着 |
such auf | 查阅 |
auf ... | 长达 |
例句
1. Plotzlich wandte sich ein Mann an ihn der neben dem Wagen herlief. (翻译忽然间有人贴着车子跑上前来跟他讲话这人就是耶稣的门徒腓力)
2. Eine christliche Frau wandte diesen Grundsatz an als ihr gegnerischer Mann in einen Skandal verwick (翻译一位基督徒妻子在反对的丈夫涉及一宗丑闻里时便应用这项原则)
3. Und dann wandte er sich an mich und sagte "Die da steht auf mich (翻译然后他转向我说到“把她安排到这儿” )
4. Wer ein Gestandnis wollte wandte sich an Detective Cohle. (翻译如果你想要一份供状 看看州立警探科尔有没有空)
5. Er wurde durch seine gesungenen Gebete bekannt in denen er sich auf jiddisch an den Schopfer wandte (翻译获得了评论家的赞誉被认为是一部杰作的基础)
6. Ich wandte mich an dich damit du mir mit dem Jungen hilfst nicht ihn vertreibst. (翻译我让你参与 是要你帮这孩子 -不是赶走他)
7. Anfang des 8. Jahrhunderts wandte Bonifatius ein angelsachsischer Benediktiner seine Aufmerksamkei (翻译公元第八世纪初期英格兰本笃会修士卜尼法斯转向日耳曼人传教)
8. Du meinst ein paar hunderttausend wandte sich verdammt Kompost (翻译你是说有那么几十万人被你们做成该死的农家肥了)
9. Dementsprechend wandte man sich an diejenigen die in der Nationalversammlung unterreprasentiert war (翻译因此他们广邀在国民会议中未得充分代表的那一部分国民他们在宪法进程当家作主的意识不仅对于实施宪法、而且对于弥合民族伤口而言都是十分重要的)
10. Der Apostel Paulus wandte Jesajas Worte auf die ‘Freie’ an d. h. auf das „Jerusalem droben“ (Gal 4 (翻译使徒保罗指出以赛亚预言中的不育妇人就是)
11. Man wandte sich an medizinische Informationsdienste und innerhalb von Minuten wurden dem verantwort (翻译医院联络了好些医疗研究人员在几分钟内便有大量资料通过图文传真来到主诊医生那里协助整组医疗人员评估其他不含血的技术)
12. Kurz nach der Erschaffung unserer Ureltern Adam und Eva wandte sich ein machtiges Geistgeschopf an (翻译上帝创造了我们的始祖亚当夏娃之后不久有一个能力高强的灵体生物跟夏娃交谈他的话不但质疑耶和华的信实同时叫人对上帝行使至高统治权的方式是否正当也产生怀疑)
13. Jakob wandte den Namen Bethel (was „Haus Gottes“ bedeutet) auf den Ort an wo er einen Traum mit ein (翻译亚伯拉罕曾在这里安营后来雅各在这里做了一个梦上帝在梦里给了他一些启示于是他给这地方起名叫伯特利)
14. Du meinst ein paar hunderttausend wandte sich verdammt Kompost (翻译你 是 说 有 那么 几十万 人 被 你们 做成 该死 的 农家肥 了)
15. Schnell wandte er sich der Offentlichkeitsarbeit in seiner Wahlheimat New York zu. (翻译他很快在他的第二故乡纽约州 将精力转向公共事业)
评论列表