zeigte kenntnisse在德语中代表"显示知识"的意思作为名词时有"显示知识"的意思读音为[zeigtekenntnisse]zeigte kenntnisse常被用作名词在《德语海森堡大词典》中共找到68个与zeigte kenntnisse相关的例句
Zeigte Kenntnisse的中文翻译
1.显示知识
例句Und durch die fortschreitenden wissenschaftlichen Kenntnisse wird ihre Uberzeugung nur noch gefestig (今日科学知识的增进只能使他们的信心加强而已)
用法及短语
zeigte kenntnisse一般作为名词使用如在zeigte Kenntnisse(显示知识)、Kenntnisse(认识 了解 知识)、zeigte(指出 指明 指示 显示 出现 展示 陈列 展览)等常见短语中出现较多
zeigte Kenntnisse | 显示知识 |
Kenntnisse | 认识 了解 知识 |
zeigte | 指出 指明 指示 显示 出现 展示 陈列 展览 |
buchhalterische Kenntnisse | 会计技能 |
elementare Kenntnisse | 基本知识 |
erfordert Kenntnisse | 需要知识 |
grundliche Kenntnisse | 基本知识 |
gute Kenntnisse | 良好的知识 |
intime Kenntnisse | 亲密的知识 |
personliche Kenntnisse | 个人知识 |
例句
1. Welche Krankheiten verlaufen bei Millionen Menschen trotz aller medizinischen Kenntnisse immer noch (翻译虽然人类的医学昌明哪些疾病仍然夺去千万人的性命)
2. Fur eine Journalistin haben Sie aber beachtliche Kenntnisse im Ingenieurwesen. (翻译)
3. unter Betonung der Bedeutung traditioneller Kenntnisse Innovationen und Praktiken indigener und ort (翻译强调土著和地方社区的传统知识、创新和习俗对养护和可持续利用生物多样性的重要性必须在掌握这些知识、创新和习俗的人同意和参与下对其进行开发和加以更广泛应用依照本国法律加以保护并根据)
4. Wie zeigte Jesus was Christen tun mussen (翻译这使耶稣有机会表明他要门徒紧守什么立场)
5. Die traditionellen Kenntnisse die Bewirtschaftung und die nachhaltige Nutzung der biologischen Viel (翻译应承认妇女通常具有了解、管理和可持续利用生物多样性的能力)
6. Aber Vaughans grundlegende Kenntnisse wurden nicht fur die Unantastbarkeit geschaffen. (翻译但沃恩不是天生的 奠定了虔诚好吧如果你是出生在罪...)
7. Zu Beginn zeigte Pena wenig Starke. (翻译这个培尼亚一开始就艰难地激发了人们的自信心 )
8. Aus Sicht der Anwendung sind keine detaillierten Kenntnisse von Technologien oder Abhangigkeiten auf (翻译从应用程序角度来看不需要了解有关低级别技术或依赖关系的详细知识)
9. Ohne groBe Kenntnisse der tektonischen Veranderungen in China haben Auslander dort investiert gekau (翻译因为对中国结构的变化了解甚少外国人一直在对中国进行投资、购买中国的产品以及与中国进行贸易并且大加赞赏它令人惊异、但却高速前进的)
10. Ihre Kenntnisse uber Dichter dieses Jahrhunderts sind offen gesagt erbarmlich. (翻译你对那世纪知识的掌握令人称奇 我必须见你 跟你谈 很重要)
11. Er zeigte mir seine Marke. (翻译他给我看了他的警徽 He showed me his badge.)
12. Wir hatten Kenntnisse uber den elektomechanischen Wirkungsgrad und konnten so den aerodynamischen Wi (翻译我们必须掌握 电机效率 然后就能计算出 空气动力效能)
13. Was sind Kenntnisse ohne emotionalen Zusammenhang (翻译如果知识是冷冰冰的 毫无感情可言 对我们还有什么意义)
14. Welche Krankheiten haben trotz wissenschaftlicher Kenntnisse immer noch epidemische AusmaBe (翻译虽然医学知识大为进步有些什么疾病却仍然大为流行)
15. Dennoch sprach er unverdrossen weiter uber seine erfreulichen neugelernten Kenntnisse. (翻译可是他却继续对别人谈及他所获悉的美好知识)
评论列表