zu wege的意思是"到方式"其中文解释还有"到方式"的意思单词读音音标为[zuwege]zu wege常被用作名词在《德语柏林精选词典》中共找到47个与zu wege相关的句子
Zu Wege的释义
1.到方式
例句Es gibt Wege Geheimnisse ohne viele Worte zu verstehen. (领事先生请和令姐照张相 对待神秘相处之道...)
用法及短语
zu wege一般作为名词使用如在zu Wege(到方式)、Wege(道路 途径 路径 方法 经历)、im Wege(挡道)等常见短语中出现较多
zu Wege | 到方式 |
Wege | 道路 途径 路径 方法 经历 |
im Wege | 挡道 |
krumme Wege | 邪门歪道 |
zu | ①到...去 往 ②在...地方 ③在...时 ④变为 成为 ⑤以 由 ⑥为了 ⑦加上 ⑧比 ⑨对 同 在...旁边 ①太 ②向 ③扣着 关着 |
auf diesem Wege | 以这种方式 |
auf friedlichem Wege | 以和平的方式 |
auf gesetzlichem Wege | 通过法律手段 |
auf halbem Wege | 中途 |
auf halben Wege | 中途 |
例句
1. Vielleicht haben sich unsere Wege einmal zu viel gekreuzt. (翻译也许 我们 有过 太 多次 这种 对 话 了 自从 我 希望 重建 世界 以来)
2. Mittlerweile haben wir bessere Wege gefunden um zu kommunizieren. (翻译于此同时 我们发明了更好的通信方式 Meanwhile we came up with better ways to communicate.)
3. Ganz recht meine Kleine viele Wege zu erkunden sich lohnt (翻译这么办小姑娘... 随便一条路 都有这么多等着你来探险.)
4. Wir mussen Mittel und Wege finden um das zu andern. (翻译为了改变这种状况我们必须找到解决的方法跟途径)
5. Aber dann gibt es immer Wege so etwas zu umgehen. (翻译如果你答应了一个女孩的爸爸 你不会再见她...)
6. Wege zu finden wie ich ihm gefallen kann. (翻译..尝试的东西让他高兴但风被单独考虑)
7. Es gibt viele Wege naturliche Variabilitat zu untersuchen. (翻译目前我们有很多办法来研究自然环境的变化)
8. Wir sind entschlossen weitere MaBnahmen im Wege einer praktischen internationalen Zusammenarbeit zu (翻译我们承诺通过切实开展国际合作采取进一步行动以期)
9. Die traditionellen Wege Material zu trennen funktionieren schlichtweg nicht fur Kunstoff. (翻译因此传统的分离材料的方法 不适用于塑料制品 )
10. War besessen vom Entwickeln kreativer Wege zu toten. (翻译他执迷于 Became an obsession 寻找有创意的杀人方式 discovering creative ways to kill.)
11. Erfinderische Geister haben eine Vielzahl alternativer Wege vorgeschlagen Geld zu generieren. (翻译富于创造力的人们对制造钱的方法提出了许多修改方案)
12. Um weitere Probleme zu vermeiden einigten sich Abraham und Lot getrennte Wege zu gehen. (翻译为了避免进一步的难题亚伯兰和罗得同意分道扬镳)
13. Es fuhren alle verschlungenen Wege immer wieder zu Brown. (翻译奇异的 封死的 倒回来的迷宫 所有的曲折小径...)
14. Wir untersuchten auch nicht-pharmakologische Wege den Oxytocinlevel zu steigern. (翻译我们也对 非药理方式提高催产素水平进行了探索)
15. Alberts Wege sind unergrundlich. (翻译春满 人间 以暴制暴 冤冤 相报 何时 了 啊 真爱)
评论列表