unbestimmter artikel在德语中代表"不定冠词"的意思还经常被翻译为不定冠词单词读音音标为[unbestimmterartikel]在德语中以名词出现较多在《德语汉语大辞典》中共找到27个与unbestimmter artikel相关的句子
Unbestimmter Artikel的翻译
1.不定冠词
例句ersucht die Volkerrechtskommission auBerdem Artikel # uchstabe e) und Artikel # bsatz # und # ihrer (又请国际法委员会铭记其与其他关注国际法的机构进行合作的益处继续执行其章程第 )
用法及短语
unbestimmter artikel一般作为名词使用如在unbestimmter Artikel(不定冠词)、unbestimmter(不定的 不明的 不确定的 不明确的)、Artikel(冠词文章)等常见短语中出现较多
unbestimmter Artikel | 不定冠词 |
unbestimmter | 不定的 不明的 不确定的 不明确的 |
Artikel | 冠词文章 |
authentischer Artikel | 真实物品 |
scharfsinniger Artikel | 精明的文章 |
ubersetzter Artikel | 翻译的文章 |
Artikel 1 | 文章 |
einen Artikel | 出品 |
minderwertiger Artikel | 檬柠 |
bestimmter Artikel | 定冠词 |
例句
1. Vor einem Jahr fand ich einen Artikel (翻译直到xx年以后我读到篇报道是关于一个神父)
2. Absatz 1 ist weder auf die in Artikel 14 Buchstaben a und b Artikel 29 und Artikel 32 vorgesehenen (翻译四、本条第一款既不适用于第十四条第一项和第二项、第二十九条和第三十二条中规定的权利和义务或因违反这些规定而产生的赔偿责任也不适用于因第六十一条述及的作为或不作为而产生的任何赔偿责任)
3. Ich habe einen Artikel geschrieben. (翻译安可以告诉您 我写了一篇文章怎么说...)
4. Der Beforderer und die in Artikel 18 genannten Personen konnen sich nicht auf die in Artikel 59 oder (翻译一、如果索赔人证明违反本公约规定的承运人义务所造成的损失是由于声称有权限制赔偿责任的人本人故意造成此种损失的作为或不作为所导致的或是明知可能产生此种损失而轻率地作为或不作为所导致的则承运人或第)
5. Verkaufte Artikel Jede Conversion sowie die Gesamtzahl verkaufter Artikel und der damit verbundene (翻译售出商品数量统计每次转化以及售出商品总数和相关的总收入)
6. - Sie schreibt einen Artikel uber mich. (翻译- 当然 其实她正在跟我商量一个整版的文章)
7. Dominic ubrigens der Artikel ist fertig. (翻译不 是后续的文本 关于从中子星中提取超流体的)
8. Der Beforderer und die in Artikel 18 genannten Personen konnen sich nicht auf die in Artikel 60 vorg (翻译二、如果索赔人证明迟延交付是由于声称有权限制赔偿责任的人本人故意造成迟延损失的作为或不作为所导致的或是明知可能产生此种损失而轻率地作为或不作为所导致的则承运人或第十八条述及的任何人无权根据第六)
9. Der nach diesem Artikel und nach Artikel 59 Absatz 1 zu zahlende Gesamtbetrag darf den nach Artikel (翻译根据本条以及第五十九条第一款确定的赔付总额不得超过所涉货物全损时根据第五十九条第一款确定的限额)
10. Mit Ausnahme der in Absatz 1 in Artikel 9 und in Artikel 10 Absatze 2 und 3 vorgesehenen Falle blei (翻译款规定外本公约不影响由法律产生的对转让的任何限制)
11. ersucht die Volkerrechtskommission auBerdem Artikel # uchstabe e und Artikel # bsatz # und # ihrer (翻译又请国际法委员会铭记其与其他关注国际法的机构进行合作的益处继续执行其章程第 )
12. Der Beforderer und die in Artikel # genannten Personen konnen sich nicht auf die in Artikel # vorges (翻译二、如果索赔人证明迟延交付是由于声称有权限制赔偿责任的人本人故意造成迟延损失的作为或不作为所导致的或是明知可能产生此种损失而轻率地作为或不作为所导致的则承运人或第十八条述及的任何人无权根据第六)
13. ersucht die Volkerrechtskommission auBerdem Artikel 16 Buchstabe e und Artikel 26 Absatz 1 und 2 ih (翻译又请国际法委员会铭记其与其他关注国际法的机构进行合作的益处继续执行其章程第)
14. Wenn Sie mehrere Artikel zurucksenden verpacken und versenden Sie jeden Artikel separat (sofern nic (翻译如果您要退回多个商品请将每个商品分开包装和邮寄)
15. Artikel 7 und Artikel 14 zu 12 Jahren verurteilt. (翻译根据第九条 第七条 第十四条 判xx年刑狱)
评论列表