habitable zone在中文中有"适居带"的意思其中文解释还有"适居带"的意思读音为[habitablezone]在德语中以名词出现较多在《德语ABC实用语法词典》中共找到82个与habitable zone相关的例句
Habitable Zone的词典翻译
1.适居带
例句- Dort sind die Zone-5-Geiseln. (-第5区的人质在里面 -救命啊 - The Zone 5 hostages are in that room.)
用法及短语
habitable zone一般作为名词使用如在Habitable Zone(适居带)、habitable(可以住人的 可以居住的 适于居住的)、Zone(地方 地区 地域 面积 区 区域 地带)等常见短语中出现较多
Habitable Zone | 适居带 |
habitable | 可以住人的 可以居住的 适于居住的 |
Zone | 地方 地区 地域 面积 区 区域 地带 |
dry zone | 干燥地区 干旱地区 |
kalte Zone | 寒带 |
gemaessigte Zone | 温带 |
Landing Zone | 着陆区 降落区 |
landing zone | 码头 停泊处 上下船的地方 |
erogenous zone | 易引发性刺激的 激起性欲的 唤起情欲的 性感带的 性感区 |
climate zone | 气候带 空调区 |
例句
1. Ich war in Topform wie ein Sportler. (翻译很在状态 就像个运动员 I... I was in the zone like an athlete.)
2. - Es ist Zone drei. - Alles klar. (翻译杰克 这个实验室的门是 由语音识别系统控制的)
3. Ihr nachster Halt die Twilight Zone. (翻译下一站奇幻地带 -=THE LAST FANTASY=- 荣誉出品 本字幕仅供学习交流严禁用于商业用途)
4. CHINOOK-PILOT Sir wir sind vier Mikrofone raus aus der Zone. (翻译长官我们已经距离4英里了 Sir we are four mikes out from the zone.)
5. Sie mal dein Unruhelevel ist im richtigen Bereich. (翻译看 你的焦虑水平达到理想值了 Look your anxiety levels are right in the zone. 真的)
6. Die weiBe Zone ist nur zum Ein - und Ausladen. (翻译白色 的 区域 只供 装载 和 卸载 货物 之用)
7. Aber Sie bekamen den Ball in die Endzone. (翻译但好在你还是成功了 but you got the ball into the end zone.)
8. Er war in der neutralen Zone und hat Widerstandler verfolgt. (翻译他上周基本都在中立区 执行追踪抵抗组织的秘密任务)
9. Dadurch entsteht eine Zone mit unbestandigen Winden Wolkenbildungen und Regenfallen. (翻译结果在该处区域造成了不测的风、云和雨水)
10. Und Regel zwei immer in der sicheren Zone bleiben. (翻译第二个规矩 待在安全区域 And rule two always stay within the safe zone.)
11. Warum fahrst du dann langsamer als erlaubt (翻译那你为啥在限速25英里的地方开15英里 Well then why are you driving 15 miles an hour in a 25 mile zone)
12. Sie wollen halt nur in der Beliebtheitszone sein. (翻译人们只是喜欢待在一个 受欢迎的圈子里 People just want to be in the popular zone.)
13. Und die 80%-Zone ist eine Zone ohne Zuckerbrote und Peitschen. (翻译80%的区域是没有胡萝卜也没有棍子的区域)
14. Ich habe dir gesagt nie dorthin zu gehen. (翻译-fly zone. 我告诉过你别去那 你可能比死更惨 I told you never to go there.)
15. Ich muss dich verargern um das zu finden was dich am unwohlsten fuhlen lasst. (翻译我要刺激你 I need to irritate you 才能找到你的最佳焦虑区 to find your optimal anxiety zone.)
评论列表