der spitzname通常被翻译为"昵称"的意思还经常被翻译为昵称单词读音音标为[derspitzname]der spitzname常被用作名词在《郎文德汉双解大词典》中共找到67个与der spitzname相关的例句
Der Spitzname的释义
1.昵称
例句Eine Familie die stets im Dienste der Offentlichkeit stand. Das alles begann mit Johannes Vanderbilt. (这是一个为公共事业作出杰出贡献的家族 起源于Johannes Van der bilt)
用法及短语
der spitzname一般作为名词使用如在der Spitzname(昵称)、Spitzname(外号 绰号)、abfalliger Spitzname(异常昵称)等常见短语中出现较多
der Spitzname | 昵称 |
Spitzname | 外号 绰号 |
abfalliger Spitzname | 异常昵称 |
Spitzname fur Australier | 澳大利亚人的昵称 |
in der Not | 有需要的 |
der | 老小那首屈一指 |
der Aktivseite der Bilanz | 资产负债表的资产项 |
der Alleingang der USA | 美国的单方面行动 |
der Nabel der Welt | 世界中心 宇宙中心 |
in der Geschichte der Menschheit | 在人类历史上 |
例句
1. Wieder einmal wurde ich bezwungen von den Handen Serena van der Woodsens. (翻译我又一次彻底败在 Serena Van Der Woodsen手里)
2. "Prinz" ist ein schrecklicher Spitzname. Das klingt mehr nach einem Hund. (翻译你说说这个亲王是什么意思 我不喜欢象狗的名字)
3. - Bedeutungslos Du bist Serena van der Woodsen. (翻译你是Serena Van Der Woodsen啊)
4. * Musik "Der goldene Reiter" von Joachim Witt * (翻译[Joachim Witt - Der goldene Reiter])
5. Hier ist Serena van der Woodsen. (翻译我是Serena Van Der Woodsen)
6. Das ist ein Spitzname den ich Leuten gebe die ein bestimmtes Merkmal oder physische Eigenschaft haben. (翻译只是我给人们起的绰号 你懂的 让他们有区别开的特点或者自然特征)
7. Sag mal war das Serena van der Woodsen die vorhin ging (翻译- 刚才那是Serena Van Der Woodsen吗 - 是的)
8. Ihre Mutter Eleanor gerade aus Paris zuruckgekehrt und Serena van der Woodson Brunchfreunde. (翻译她刚才巴黎归来的母亲Eleanor 和早午餐伙伴Serena Van Der)
9. Daher ihr Spitzname Bright Eyes. Sie sehen es wenn sie reinkommt. (翻译所有她才有这样的名字美瞳 我们带她进来的时候你们会看到)
10. Mein GroBvater William Vanderbuilt sagte Sie konnten mir bestimmt behilflich sein. (翻译我爷爷William Van Der Bilt 说你能给我些消息)
11. Glaubst du echt mein Vater oder Nate sind interessanter als Serena Van Der Woodsen (翻译你真以为我父亲或Nate会比臭名昭著的 Serena Van Der Woodsen更吸引眼球)
12. Der Spitzname „Die Kinder“ blieb uns in diesem Kreis erhalten. (翻译我们探访那个分区时常常听到别人昵称我们为)
13. Mutiger Aufzug oder wird das heute auf dem Laufsteg getragen (翻译大胆的穿衣品味Van der woodsen太太 除了最近河道上那些家伙也这么穿)
14. Und was Serena van der Woodsen angeht nach dem heutigen Tag bist du offiziell bedeutungslos. (翻译软弱 至于Serena van Der Woodsen 今天过后 你就正式成为无关人员了)
15. Mein Spitzname wenn Leute wie ihre Hunde aussehen. (翻译- 停下停下开 开 - 别倒了)
评论列表