suggestivfrage通常被翻译为"诱导性问题、诱导性询问"的意思在英美地区还有"诱导性提问"的意思单词读音音标为[suggestivfrage]suggestivfrage是一个德语名词在《德国翻译词典》中共找到75个与suggestivfrage相关的句子
Suggestivfrage的翻译
1.诱导性问题
例句In Polen beispielsweise gibt es einen Gesetzesentwurf der die Verfugbarkeit der IVF drastisch einsc (例如波兰的正在提议中的新立法将大大限制人工授精的可用性)
2.诱导性询问
例句Also das Telefon ist im Schlafzimmer setz dich in Bewegung. (all right The phone is in my bedroom I suggest you get going)
3.诱导性提问
例句Ja ich schlage vor wir beginnen mit der Westhalbkugel. (当然可以 我建议从西半球入手 Yes I suggest we start with the western hemisphere.)
用法及短语
suggestivfrage一般作为名词使用如在Suggestivfrage(诱导性问题诱导性提问诱导性询问)等常见短语中出现较多
Suggestivfrage | 诱导性问题诱导性提问诱导性询问 |
例句
1. Ja ich schlage vor wir beginnen mit der Westhalbkugel. (翻译当然可以 我建议从西半球入手 Yes I suggest we start with the western hemisphere.)
2. Darf ich noch etwas hinzufugen (翻译我再说一句好吗 May I suggest one more thing)
3. Ich rate Ihnen sich zuruckzuhalten mein Junge. (翻译我劝你淡定些 小子 I suggest you stand down son.)
4. Sie werden Dinge horen die Sie in Rage bringen. (翻译你会听到很多让你生气的话 但你都不要有反应)
5. Als Riley drei war waren Tiere das GroBte. (翻译你记得吧 莱莉xx岁时 流行模仿动物叫声 You got to remember. When Riley was 3 animals were all the rage.)
6. Schur weiter dieses Feuer in deinem Bauch diese aufgestaute Wut. (翻译-- 你压抑的愤怒 {\cHFFFFFF}{\3cH111111}{\4cH111111}All that pent -up rage.)
7. Also empfehle ich dir sofort den Mund aufzumachen. (翻译所以我建议你现在就告诉我 So I suggest you start talking right away.)
8. Von Wut erfullt wollte Rache... (翻译充满了愤怒 想要报仇... Filled with rage wanting revenge...)
9. Was schlagst du vor KlugscheiBer (翻译那好你倒是告诉我要肿么办小屁孩儿 Well what do you suggest smart -ass)
10. Was meinen Sie wieso schlagt er den Lord Privy Seal vor (翻译他为何推荐掌玺大臣 Why did he suggest the Lord Privy Seal)
11. -Haben Sie 'ne bessere Idee (翻译- Brother what do you suggest we do)
12. Eine 57-Kilo-schwere Frau in Rage kann so einiges bewegen. (翻译游侠 你哪时候来的 你听到他向我开枪的前三十秒 - 啥米)
13. Ja und was schlagen Sie vor (翻译有什么建议 What do you suggest)
14. Was wurdest du vorschlagen (翻译你有什么建议 What would you suggest)
15. Dem sterbenden Licht trotze wutentfacht (翻译怒斥吧 怒斥那光明渐逝 Rage rage against the dying of the light)
评论列表