gegnerschaft zu tierversuchen在德语中代表"反对动物试验"的意思其次还有"反对动物试验"的意思发音音标为[gegnerschaftzutierversuchen]gegnerschaft zu tierversuchen常被用作名词在《德英汉-英德汉词典》中共找到92个与gegnerschaft zu tierversuchen相关的例句
Gegnerschaft zu Tierversuchen的词典翻译
1.反对动物试验
例句Um selber Musik in die Finger zu bekommen sie zu formen zu verandern mit ihr zu experimentieren (着音乐捏一捏 改变和体验它并创作自己的音乐)
用法及短语
gegnerschaft zu tierversuchen一般作为名词使用如在Gegnerschaft zu Tierversuchen(反对动物试验)、Gegnerschaft(矛盾 对立 对抗 敌意)、Tierversuchen(动物实验)等常见短语中出现较多
Gegnerschaft zu Tierversuchen | 反对动物试验 |
Gegnerschaft | 矛盾 对立 对抗 敌意 |
Tierversuchen | 动物实验 |
Gegner von Tierversuchen | 反对动物试验 |
zu | ①到...去 往 ②在...地方 ③在...时 ④变为 成为 ⑤以 由 ⑥为了 ⑦加上 ⑧比 ⑨对 同 在...旁边 ①太 ②向 ③扣着 关着 |
zu nichts zu gebrauchen | 毫无意义 |
avancieren zu | 晋升 被提拔 升到 提拔到 |
lege zu | 增加 启动 加速 加快 变胖 体重增加 |
rechnen zu | 属于 |
schalte zu | 接通 接入 开动 发动 |
例句
1. Du fliegst zu schlampig zu ausladend und zu langsam . (翻译你的回旋 太随意了 转弯时开得太大 不会减速)
2. Wenn wir Gegnerschaft oder offene Verfolgung erdulden mussen sollten wir Gott um Hilfe bitten dami (翻译 我们如果遭遇反对甚至被人猛烈迫害就要祈求上帝帮助我们效法保罗保持良好的态度)
3. jeden Aspekt unserer Art zu lieben und zu leben zu erziehen und zu fuhren. (翻译渗透了以下的方方面面 我们怎么去爱、怎么生活、 怎么为人父母以及怎么领导)
4. Es ist ok sich zu erinnern zu vergessen oder zu vergessen zu erinnern was war. (翻译无论是忘记或记得刚刚发生的事情都可以. )
5. Aus ihm ging nicht unmittelbar der Frieden hervor sondern eine neue Gegnerschaft die an die Gegens (翻译国联非但没有达成直接的和平反而在战时的仇恨之上加上新的敌意)
6. Erbitterte Gegnerschaft einerseits und groBer Hunger nach biblischer Erkenntnis andererseits bildete (翻译这边厢教会猛烈反对翻译圣经那边厢平民百姓渴求圣经知识就在这个时候一个把圣经译成现代希腊语的关键人物登场了这个勇敢的人就是内奥菲托斯)
7. Wenn wir auf Gegnerschaft stoBen oder meinen unser Predigtdienst fuhre zu keinen Ergebnissen denke (翻译 当你面对反对或认为自己的传道工作苦无成效要紧记你是大群观众的注视对象)
8. zu Ende zu fuhren um die Disziplinen betreffend Fischereisubventionen zu klaren und zu verbessern b (翻译加强渔业补贴规则同时考虑到包括小型和个体渔业在内的渔业部门对发展中国家的重要性)
9. „Die Pflicht des Priesters ist es zu predigen zu lehren zu erlautern zu ermahnen und zu taufen u (翻译祭司的职责是宣讲、教导、讲解、劝勉、施洗、主理圣餐)
10. Um sich fur andere aufzuopfern... zu leiden und zu ertragen zu trauern zu geben (翻译为彼此做出牺牲 to sacrifice for each other... 承受苦难 to suffer and stand 去哀悼 去给予 to grieve to give)
11. □ Woran zu denken wird uns helfen nicht zu „ermuden“ oder zu „ermatten“ Gottes Willen zu tun□ (翻译 记住什么能使我们不致在遵行上帝旨意方面)
12. Bei den Labortests wurden mannliche Zellen verwendet bei den Tierversuchen mannliche Tiere eingesetzt und die klinischen Studien fast nur mit Mannern durchgefuhrt. (翻译事实证明被实验室用于测试的细胞 都是雄性细胞动物研究时所用的也是雄性动物 而临床试验则几乎完全是针对男性的)
13. An der Grenze zu Deutschland verstarkte sich die Gegnerschaft. (翻译在跟德国接壤的边境地区情势变得越来越不妙)
14. Die selben Triebe die wir sehen hin zu Allgegenwart zu Diversitat zu Sozialisierung zu Komplexita (翻译我们看到相同的趋势 走向普遍、多样、社群、 复杂)
15. Es ist niemals zu fruh und niemals zu spat unsere Kinder zu fuhren zu leiten und zu begleiten den (翻译因为家庭是永恒的所以引导孩子陪在孩子身边是永远不嫌早也绝不会太迟的)
评论列表