steile vorlage的意思是"陡峭模板"还经常被翻译为陡峭模板单词读音音标为[steilevorlage]在德语中以名词出现较多在《德国翻译词典》中共找到97个与steile vorlage相关的句子
Steile Vorlage的翻译
1.陡峭模板
例句Wie steht es um Personen die auf schnellen Verdienst oder eine steile Karriere aus sind ubereilt e (至于那些想急速发财急于向上爬急于建立家室或急于成就一生事业的人又如何)
用法及短语
steile vorlage一般作为名词使用如在steile Vorlage(陡峭模板)、steile(.陡的 陡峭的 极好的 垂直的)、Vorlage(出示 展示 草案 样品 模型 (滑雪下坡时)身体前倾)等常见短语中出现较多
steile Vorlage | 陡峭模板 |
steile | .陡的 陡峭的 极好的 垂直的 |
Vorlage | 出示 展示 草案 样品 模型 (滑雪下坡时)身体前倾 |
jahe Steile | 是的陡峭 |
steile Boschung | 陡峭的博兴 |
steile Karriere | 陡峭的职业生涯 |
steile Strasse | 陡峭的道路 |
steile Gradation | 陡的层次 |
bei Vorlage | 见票 |
flaue Vorlage | 反差低的原稿 |
例句
1. Ehrlich. Das ware eine super Vorlage. (翻译说真的你知道那样的话 我能瞪多长时间)
2. Wie in der literarischen Vorlage bauen Menschen im Film wissenschaftliche Satelliten Kommunikations (翻译根据这些计划 人类的确建造了科学探测卫星、 通讯卫星、侦察卫星)
3. Aber ebenso wie Japans Wirtschaftsmodell der Nachkriegszeit als Vorlage fur die asiatischen Wirtscha (翻译但是正如日本战后经济模式成为近几xx年来亚洲经济奇迹的样板后首相安倍晋三正在实施的改革)
4. Wir kappen jede Vorlage im Senat. (翻译我们 会 阻挠 参议院 其他 所有 的 法案)
5. Die Vorlage dieses Arbeitsprogramms sollte beschleunigt werden insbesondere die noch verbleibenden (翻译应加快提交这一工作方案尤其是伊拉克根据它在遵守第)
6. bekundet ihre Besorgnis uber die gravierenden Verzogerungen bei der Vorlage uberfalliger Berichte an (翻译表示关切应交而未交消除种族歧视委员会的报告逾期严重有损委员会的效力强烈呼吁)
7. Einige Feeds dienen jedoch mehreren Zwecken und enthalten moglicherweise Rohdaten die nicht vorlage (翻译 需要用于多个用途其中可能包含不适用于模板的原始数据)
8. Schmuckabstands-Vorlage nutzen mussen. (翻译装饰间距模板了 ornament -spacing template.)
9. Eine Gesamtbewertung der Umsetzung der besonders bedeutsamen Empfehlungen wird nach Vorlage des gena (翻译在报告提出之后将对重要建议的执行情况作出全面评估)
10. So geben Sie Multiplikatoren und Filter fur eine neue Vorlage fur auszuschlieBende Keywords an (翻译如何为新排除关键字范本指定调节系数和筛选器)
11. ersucht den 1540-Ausschuss mit Unterstutzung der Sachverstandigengruppe wirksame Praktiken Vorlage (翻译委员会在专家组支持下确定有效的做法、模板和准则以整理一个关于第)
12. Das ultrabillige Geld verursachte eine steile Zunahme jener Hypotheken die an Kreditnehmer mit schl (翻译如此便宜的资金导致了美国次级房贷消费的激增)
13. begruBt die Absicht des Generalsekretars bei der Vorlage kunftiger Einsatzkonzepte klarer anzugeben (翻译欢迎秘书长打算在今后提出行动概念时利用现有民警、人权、性别和司法等方面的专门知识更清楚地说明联合国系统如何可以协助加强地方法治和人权机构)
14. Zugleich erlebten die anderen Schwellenlander steile Wahrungsabwertungen Der brasilianische Real is (翻译与此同时中国的新兴市场同侪经历了货币大幅贬值巴西里亚尔实际汇率下降了)
15. Doch wurde der unmittelbare Effekt durch eine steile Abwertung fast aller Wahrungen die durch die K (翻译但由于资本外流导致几乎所有国家的货币贬值这使得金融危机的即时影响在某种程度上被减少)
评论列表