stoppte的意思是"已停止"在英美地区还有"已停止"的意思发音是[stoppte]stoppte来源于德语在《德汉新词词典》中共找到39个与stoppte相关的句子
Stoppte的翻译
1.已停止
例句Ich hatte keine Ahnung was ich tat Keine Ahnung wohin es mich fuhrte aber irgendwann stoppte ich -- als ob jeder weitere Schritt ein Schritt zu viel sei. (我其实不知道自己在做什么 也不知道会整出个啥玩意儿 但做了一会儿之后我觉得我得停了—— 再做下去看来有点太过火 )
用法及短语
stoppte一般作为名词使用如在stoppte ab(已停止)等常见短语中出现较多
stoppte ab | 已停止 |
例句
1. Das Taxi stoppte ich zerrte meinen Korper heraus und fuhlte jedes Gramm Gewicht als ich zum Aufzug ging. (翻译出租车停下来 我把我的身体拖下车 步履维艰 当我走向电梯时)
2. Pell stoppte die drei Jungs um 3 Uhr wegen zu schnellen Fahrens. (翻译佩尔 在 下午 三时 扣留 了 三名 超速行驶 的 男孩)
3. Die Plazenta funktionierte nicht mehr daher stoppte das Wachstum. (翻译隔膜没有发挥作用所以他停止生长了这就是他为什么这么小)
4. - Und er nahm meine DSE. - Wieso stoppte er den Sprung nicht (翻译所以他取走我的稳定舱 为什么不取消行动)
5. Und sie kam zu mir zuruck stoppte und sagte “ Endlich haben die was fur uns gemacht.” (翻译她回来停下来说 ”终于有人给我们制造了些什么“ )
6. Wie Sie sehen konnen wurde das Virus gestoppt und er stoppte sehr sehr schnell. (翻译正如我们所知病毒被遏制 并且很快被遏制 )
7. Fur Arzte setzte anfangs der Tod ein wenn die Atmung stoppte und dann fanden wir raus dem war nicht so. (翻译医生们过去常常认为 死亡就是呼吸停止的那一刻 然后我们发现这并非事实)
8. Geschichten wie Der suBe Brei wo es einen Topf gab der wenn man die magischen Worter wusste sofort so viel Essen machte wie man wollte ohne Arbeit damit zu haben vorausgesetzt man konnte sich an das andere Zauberwort erinnern mit dem man ihn stoppte. (翻译还有神奇魔术锅的故事 如果你知道魔语你可以让一个魔术锅 不断地做出你想要的食物 当然你也不用动手假如你记得其他咒语就可以停止做燕麦粥)
9. Es stoppte plotzlich punktgenau und machte eine Kehrtwende schneller als jedes Flugzeug auf der Welt. (翻译也许事情已经白热化就在昨天晚上我找到这些婴儿会之一)
10. - was bedeutet sie nehmen an ...was auch immer sie damals stoppte war nicht ein maschinenfehler oder schaden am raumschiff. (翻译对 亦即假一号中止任务 不是因为机件故障)
11. Als der Interviewer versuchte ihn in einer Schublade als schwulen Schriftsteller zu stecken stoppte Baldwin ihn und sagte "Aber sehen Sie das nicht In mir gibt es nichts was es nicht auch in jedem Anderen gibt und nichts in jedem Anderen das nicht in mir ist." (翻译当主持人试图把他归类为 一名同性恋作家时 鲍德温停下来说到 “但你不明白么我没什么与众不同 而其他人也没什么不同 那么大家都没什么不同 我也一样” )
12. 10. Marz 1970. Nina Kulagina stoppte mit ihrer Willenskraft das Schlagen eines Froschherzens. (翻译xx年xx月10号妮娜库拉吉娜利用意志力...)
评论列表