heikle frage的中文解释是"棘手的问题"作为名词时有"棘手的问题"的意思单词读音音标为[heiklefrage]heikle frage是一个德语名词在《荷林斯英德小词典》中共找到68个与heikle frage相关的例句
Heikle Frage的中文翻译
1.棘手的问题
例句Eine Frage eine Antwort Eine Antwort eine Frage (每个问题 一个答案 每个答案 对应一个问题)
用法及短语
heikle frage一般作为名词使用如在heikle Frage(棘手的问题)、Frage(疑问 问题)、frage(提问 讯问 质疑 问问题)等常见短语中出现较多
heikle Frage | 棘手的问题 |
Frage | 疑问 问题 |
frage | 提问 讯问 质疑 问问题 |
frage an | 请求 |
heikle Sache | 微妙的事物 |
heikle Situation | 微妙的形势 |
heikle Dinge umgehen | 避免精致的东西 |
in Frage kommen | 合适 可以考虑 |
offene Frage | 未回答的问题 |
technische Frage | 技术问题 |
例句
1. Aber das hier ist eine heikle Sache und ich arbeite fur den Discovery Channel und wir wollen das was wir auch immer tun korrekt darstellen (翻译但因为这是个敏感的问题我又为探索频道工作 无论如何我们都要力求真实 )
2. Wir sollten alles in Frage stellen... und du stellst nicht mal das in Frage (翻译我们本来就该质疑所有的事情 而你居然不会质疑这件事)
3. Die Frage ist also was ist die erste Frage fur Designer (翻译因此问题是设计师的第一道问题是什么 )
4. Ich als dein Freund hatte dich doch bereits davor gewarnt dich in gewisse heikle Staatsangelegenheiten einzumischen. (翻译作为朋友 我己经提醒你了 有些事能碰 有些事你碰都不能碰)
5. Ich habe sehr heikle Informationen. (翻译我还有些非常敏感的信息 NSA can speak for that Mr. Pelt. I must emphasize the extreme sensitivity...)
6. Ist das Marions Frage oder deine Frage (翻译-你没想过和她离婚 那是玛莉安的问题还是你的问题)
7. Anthropologisch betrachtet vertrauen sich Frauen anderen Frauen an bevor sie heikle Themen mit ihren Partnern anschneiden. (翻译从人类学的角度来说 在向配偶提出感性话题前 女性常向同性倾诉)
8. Und so ist schlussendlich die Frage der Markte nicht hauptsachlich eine wirtschaftliche Frage. (翻译所以到头来市场的问题 主要不是经济问题 )
9. Aber das war die Frage. Die groBe Frage. Nach allem. (翻译但是这个问题是终极问题 关于所有问题的问题)
10. Und wenn Caitlin die Frage als rein geschaftliche Frage formuliert (翻译如果凯特琳重新组织语言 提出一个只与商务有关的问题呢)
11. Das ist eine heikle Frage Frank Die hattest du besser nicht gestellt. (翻译那很难回答弗兰克 而且我认为你不该这么问)
12. So schweres Gerat ist fur Dellen im Wellblech nicht fur heikle Telefonreparaturen. (翻译球喷丸的多为锤击 在钣金凹陷 不是紧公差 手机维修)
13. So heikle Vorschlage erfordern hochste Sorgfalt. (翻译微妙问题要小心处理 Delicate issues need sensitive handling.)
14. Ihn hier zu fotografieren sollte das heikle Verhaltnis zwischen Wahrheit und Fiktion unterstreichen sowohl in seinem Leben als auch in der Fotografie. (翻译所以在那里照相我希望能 强调在他的生命以及在照片中 是非之间脆弱的关系)
15. Es sind tatsachlich heikle Zeiten des Wandels fur die Vereinigten Staaten vor allem da die Amerikan (翻译对美国而言目前的确是个微妙和不断变化的时代尤其是当美国人希望他们的总统能够强烈地表达出他们的感情的时候更是如此)
评论列表