absoluter raum通常被翻译为"绝对同时"的意思其中文解释还有"绝对同时"的意思发音音标为[absoluterraum]absoluter raum来源于德语在《德汉简明词典》中共找到28个与absoluter raum相关的例句
Absoluter Raum的翻译
1.绝对同时
例句Jetzt werde ich mit absoluter Sicherheit ein Bier-saufender... (随时都会来的 {\3cH202020}Any day now. 你最好别让我出丑 {\3cH202020}I better not look stupid.)
用法及短语
absoluter raum一般作为名词使用如在Absoluter Raum(绝对同时)、absoluter(绝对的 完全的)、Raum(房间 空间 地方 宽阔 宇宙 体积 范围)等常见短语中出现较多
Absoluter Raum | 绝对同时 |
absoluter | 绝对的 完全的 |
Raum | 房间 空间 地方 宽阔 宇宙 体积 范围 |
absoluter Fehler | 绝对误差 |
absoluter Positionssender | 绝对位置发送器 |
absoluter Vorteil | 绝对优势 完全优势 |
absoluter Nullpunkt | 绝对零度 |
absoluter Verstoss | 绝对侵权 |
absoluter Wert | 绝对值绝对值 |
in absoluter Ratlosigkeit | 完全困惑 |
例句
1. Hatten die Verantwortlichen der Stadt London damals auf absoluter Sicherheit bestanden ware die Epi (翻译如果伦敦的政府官员执意要绝对的确定性那么这场疾病可能会继续肆虐)
2. Es gibt Schwarze Locher im Raum Antimaterie Gekrummten Raum (翻译宇宙中有很多 不知名的力量... 我们现在才刚刚对 它们有所了解)
3. Er war ein absoluter Betruger. (翻译他是个彻头彻尾的冒牌货 He was a complete fake.)
4. Wenn ich vor 30 Jahren einen Raum betrat veranderte sich der Raum. (翻译听着xx年前我就试图要改变 可我并没有成功)
5. Meine Damen und Herren ich muss auf absoluter Ruhe bestehen. (翻译女士们先生们 我必须重申在整个听证会过程中必须保持肃静 好吧休斯先生 你能起立宣誓吗)
6. Inspektor Clouseau ist absoluter Profi. (翻译克劳索 探长 是 个 完美 的 专业 人员)
7. Sie erkannten damals nicht die Notwendigkeit absoluter Neutralitat gegenuber den Auseinandersetzunge (翻译当时他们未能清楚看出对俗世种种纷争严守中立的必要因此他们也必须分担若干流血罪并且招致上帝的)
8. „Zeit mit Freunden zu verbringen wird als absoluter Luxus eingestuft der einem die kostbaren Stunde (翻译跟朋友聚首谈心已变得可有可无人要跟朋友聚首畅谈还得从塞得满满的时间表里去偷点时间才行)
9. Plotzlich fallen die Kameras aus ... und James sitzt in absoluter Dunkelheit. (翻译-butting. the cameras cut out.)
10. Was hielt den Raum zusammen Dude (翻译-什么东西跟你房间很搭配 酷哥 -我的地毯)
11. Die Stadt ist in absoluter Panik und wir haben keine guten Spuren. (翻译这个城市陷入了严重恐慌 而我们没有确切的线索 The city is in a full -on panic and we have no solid leads.)
12. Warum erscheint er dann nach 1 0 Jahren absoluter Inaktivitat plotzlich wieder auf der Buhne (翻译如果他的钱够花了 那为什么在沉寂了xx年之后 突然又疯狂作案)
13. Ja Abtrunnige veroffentlichen Literatur voller Entstellungen Halbwahrheiten und absoluter Unwahrhe (翻译 不错叛道者所出版的书刊时常歪曲事实说话不尽不实甚至公然说谎)
14. Aufteilen Durchsucht jeden Raum (翻译分头行动 逐间搜索 {\cHFFFFFF}{\3cH2F2F2F}{\4cH000000}We split up.)
15. Einen Raum fur ein Buro zu schaffen einen Raum der Nachhaltigkeit die in dieser Virtualitat wirkli (翻译创造一个办公环境 一个永续空间 存在于虚拟世界中 也能在真实世界中存在)
评论列表