auf halbem wege的意思是"中途"还经常被翻译为中途在线读音是[aufhalbemwege]auf halbem wege在德语中经常以名词形式出现在《德语ABC实用语法词典》中共找到14个与auf halbem wege相关的例句
Auf halbem Wege的释义
1.中途
例句Die Unterdruckung abweichender Meinungen die auf friedlichem Wege zum Ausdruck gebracht werden kan (压制和平的反对意见绝非一个国家强化自身的有效方法因为真正强大的国家的力量泉源来自被统治者自由表达的同意)
用法及短语
auf halbem wege一般作为名词使用如在auf halbem Wege(中途)、auf halbem Wege entgegenkommen(半途而废)、halbem(一半 半 半离的 只有一边相衔接的)等常见短语中出现较多
auf halbem Wege | 中途 |
auf halbem Wege entgegenkommen | 半途而废 |
halbem | 一半 半 半离的 只有一边相衔接的 |
auf halbem Weg | 中途 |
Wege | 道路 途径 路径 方法 经历 |
auf diesem Wege | 以这种方式 |
auf friedlichem Wege | 以和平的方式 |
auf gesetzlichem Wege | 通过法律手段 |
auf halben Wege | 中途 |
auf normalem Wege | 正常方式 |
例句
1. Auf dem Wege zu einem Vertrag uber den Waffenhandel Aufstellung gemeinsamer internationaler Normen (翻译推动拟订一项武器贸易条约建立常规武器 进出口和转让共同国际标准)
2. Mein Boot auf Grund fest. (翻译# My boat auf Grund fest.)
3. Er versuchte wohl aus dem Schacht zu klettern aber... auf halbem Weg zum Keller erwischte ihn der (翻译很 显然 他 想 爬 出 电梯间 但 他 只 爬 出 一半 惨剧 就 发生 了)
4. Zu diesem Zweck fordere ich die Mitgliedstaaten nachdrucklich auf innovative Wege zur Intensivierun (翻译为此我敦促会员国考虑采取创新办法来加强与民间社会的合作例如邀请民间社会代表定期向有关机构汇报情况)
5. In Frankreich teilen wir die Ringe auf und jeder geht seiner Wege. (翻译等我们到了法国 找个地儿停下来 我们把戒指分了)
6. Auf halbem Wege zum Abschluss erhalten unsere Neuner das Symbol ihrer Unabhangigkeit und Verantwortung. (翻译那些今天会被指派职位的毕业生 {\fnComic Sans MS\fscx50\fscy50}Who today will be assigned their positions in our community. - 祝好运 - 你也是)
7. Bundeshauptstadt indes ist Canberra etwa auf halbem Weg zwischen Sydney und Melbourne gelegen. (翻译位于悉尼与墨尔本之间的堪培拉则是澳洲的首都)
8. Es gab eine Zeit da ware es fur dich undenkbar gewesen auf halbem Weg stehenzubleiben. (翻译曾几何时 在这座桥当中停下 {\3cH202020}There was a time when stopping halfway across this bridge 对你来说都是不可想象的 {\3cH202020}would have been unthinkable to you.)
9. aufbauend auf bestehenden Mechanismen und im Wege von Partnerschaften die Investitionen zur Verbesse (翻译增加投资加强现有机制并建立伙伴关系改善发展中国家和经济转型期国家的保健系统以便提供数量充足的保健工作人员、基础设施、管理系统和用品在)
10. In Kapitel II geht dieser Bericht auf Wege und Moglichkeiten ein die Spannungsursachen auszuraumen (翻译紧张局势让国家、社会乃至整个区域更易于发生武装冲突本报告第二节审视了用以消除紧张局势的根源的实际方式和可能方式)
11. Auf halbem Weg zwischen den Solstitien kommt die Erde dagegen an einen Punkt wo die Sonne senkrecht (翻译当地球运行到夏至点与冬至点的路程一半时阳光会直射赤道)
12. Naturlich es hat Denker gegeben die auf andere Wege hingewiesen haben auf Gott zu schauen. (翻译当然曾经也有一些思想家 建议用不同的方式来看待上帝)
13. neue Wege lernen die Umwelt auszunutzen neue Wege mit ihrer Umgebung umzugehen. (翻译学习新的方法来利用环境 新的方法来适应环境)
14. Ein verstandnisvoller Christ kann dem Brautpaar liebevollerweise auf schriftlichem Wege gratulieren (翻译富于了解的基督徒不会因为自己没有受到邀请就生气相反他可以致信恭贺新人祈望他们得到耶和华的祝福)
15. Die rote Linie ist auf halbem Weg zum Sudpol. (翻译这个比例尺 很显然这条红线表明往返南极的半程)
评论列表