drohn zu的中文解释是"至"在英美地区还有"至"的意思在线发音[drohnzu]drohn zu来源于德语在《德语柏林精选词典》中共找到32个与drohn zu相关的例句
Drohn zu的释义
1.至
例句Ihnen zu Ihren Beinkleidern zu gratulieren (称赞你的裤子吗 to compliment you on your pantaloons)
用法及短语
drohn zu一般作为名词使用如在drohn(无人机)、zu(①到...去 往 ②在...地方 ③在...时 ④变为 成为 ⑤以 由 ⑥为了 ⑦加上 ⑧比 ⑨对 同 在...旁边 ①太 ②向 ③扣着 关着)、zu nichts zu gebrauchen(毫无意义)等常见短语中出现较多
drohn | 无人机 |
zu | ①到...去 往 ②在...地方 ③在...时 ④变为 成为 ⑤以 由 ⑥为了 ⑦加上 ⑧比 ⑨对 同 在...旁边 ①太 ②向 ③扣着 关着 |
zu nichts zu gebrauchen | 毫无意义 |
avancieren zu | 晋升 被提拔 升到 提拔到 |
lege zu | 增加 启动 加速 加快 变胖 体重增加 |
rechnen zu | 属于 |
schalte zu | 接通 接入 开动 发动 |
schaltest zu | 接通 接入 开动 发动 |
schaltet zu | 接通 接入 开动 发动 |
例句
1. zu Ende zu fuhren um die Disziplinen betreffend Fischereisubventionen zu klaren und zu verbessern b (翻译加强渔业补贴规则同时考虑到包括小型和个体渔业在内的渔业部门对发展中国家的重要性)
2. Wichtig ist zu suchen zu hinterfragen... Hungrig zu bleiben. (翻译关键是要不断观察探寻 保持渴望对吗)
3. Mein Herzschlag ging von 120 Schlagen zu 50 zu 150 zu 40 zu 20 und wieder zu 150. (翻译心率从120 下降到50又从150到4020又到150. )
4. -Zu viel Krach Zu viel Krach Zu viel Krach (翻译你知道你应该让他们 楼下的孩子们运动)
5. Ich nehme Zuflucht zu Buddha zu Dharma und zu Sanga." (翻译 我 皈依 佛 、 皈依 法 、 皈依 僧 )
6. Aber was nutzt es zu uberleben wenn ich zu krank bin um zu arbeiten ein Essen zu genieBen (翻译琌摧痉Τぐ或 и痜⊿快猭 ⊿快猭箉逗)
7. jeden Aspekt unserer Art zu lieben und zu leben zu erziehen und zu fuhren. (翻译渗透了以下的方方面面 我们怎么去爱、怎么生活、 怎么为人父母以及怎么领导)
8. Wir bringen sie dazu sich zu benehmen sich zu maBigen nicht zu intensiv zu sein. (翻译让她们感到聪明是坏事 让她们不要宣张不要激烈)
9. - Ohne zu verdammen oder zu vergeben (翻译- 你都理解的是吧 - 没有谴责 或责骂)
10. Um sich fur andere aufzuopfern... zu leiden und zu ertragen zu trauern zu geben (翻译为彼此做出牺牲 to sacrifice for each other... 承受苦难 to suffer and stand 去哀悼 去给予 to grieve to give)
11. Mich hier zu Hause zu fuhlen dazu zu gehoren Mutter. (翻译如果我找到你的脖子一定会拧断它的 - 拉莉塔正在勾搭菲立普)
12. Ideen fuhren langsam zu Ideologie zu Maximen die zu Handlungen fuhren. (翻译观念逐渐演变成意识形态 然后出台相应政策并最终付诸实践 )
13. zu lieben zu leben... um fureinander zu kampfen. (翻译去爱 去生活 to love to live... 去为彼此而战 to fight for each other.)
14. Geheimdienstnetzwerke zu kontaktieren Schlosser zu knacken Verhoren standzuhalten und zu schieBen. (翻译她学会了如何联系情报网络、开锁 学习抵制审讯技巧和开枪)
15. Lehre ihn groBmutig zu sein zu arbeiten keine Muhe zu scheuen zu dienen ohne Lohn (翻译教他们慷慨大方 只求劳作不问收获 不求报酬)
评论列表