indirekte haftung是什么意思 indirekte haftung的中文翻译、读音、例句

indirekte haftung是什么意思 indirekte haftung的中文翻译、读音、例句

indirekte haftung的意思是"间接责任"还有间接责任的意思单词读音音标为[indirektehaftung]indirekte haftung是一个德语名词在《德语汉语大辞典》中共找到35个与indirekte haftung相关的例句

Indirekte Haftung的词典翻译

1.间接责任

例句Direkte und indirekte Angriffe auf die Bibel sowie die Heuchelei derer die angeblich fur sie eintre ( 由于圣经受到直接或间接的抨击加上一些自称相信圣经的人又行事伪善结果愈来愈多人不满跟圣经有关的宗教)

用法及短语

indirekte haftung一般作为名词使用如在indirekte Haftung(间接责任)、indirekte(间接的)、Haftung(法律责任)等常见短语中出现较多

indirekte Haftung间接责任
indirekte间接的
Haftung法律责任
indirekte Kosten间接成本 分摊成本
indirekte Rede[语]间接引语
indirekte Steuern间接税
indirekte Anrede间接地址
indirekte Aufstellung间接上市
indirekte Beleuchtung间接照明
indirekte Besteuerung间接税

例句

1. Gleichzeitig strich der Deutsche Bundestag den bis dahin in der Verordnung festgeschriebenen Haftung (翻译同时德国联邦议会还强调在那之前定下的关于长途客运交通延误的规管责任继续有效)

2. Sie hat mich auf sehr indirekte Weise zuruckgewiesen. (翻译她用了个很婉转的方法拒绝我 在我的记忆里)

3. Ist der Absender nach diesem Artikel von der Haftung teilweise befreit so haftet er nur fur den Tei (翻译三、托运人根据本条被免除部分赔偿责任的托运人仅对因其本人的过失或第三十四条述及的任何人的过失所造成的那部分灭失或损坏负赔偿责任)

4. Eine ungewohnlich indirekte Stecke um nach Aurora zu kommen. (翻译往这边走去奥罗拉是在绕远路啊 {\3cH202020}Kind of an indirect route to get to Aurora.)

5. „GemaB dem neuesten Bericht ist in Mexiko City die Luftverschmutzung die indirekte Ursache dafur da (翻译研究墨西哥空气染污难题的一项新近报告声称空气染污已)

6. die Haftung des Absenders des Empfangers der verfugungsberechtigten Partei des Inhabers oder des (翻译直接或间接排除、限制或增加托运人、收货人、控制方、持有人或单证托运人对违反本公约下任何义务所负的赔偿责任)

7. Berucksichtigt man auch indirekte Ausgaben wie Steuererleichterungen erhoht sich dieser Wert auf 35 (翻译如果加上税收减免等间接开支该比例至少上升到)

8. Eine Vereinbarung zur Herbeifuhrung der Wahl eines Prasidenten in Libanon und indirekte Gesprache zw (翻译就选举黎巴嫩总统达成的协议以及以色列与阿拉伯叙利亚共和国之间的非直接谈判使人们有一些理由期望动因态势或许会有所变化我将继续努力争取以色列人与巴勒斯坦人之间尽快达成和平协定)

9. Der Beforderer ist ferner von der Haftung nach Absatz # ganz oder teilweise befreit wenn er anstell (翻译三、除证明不存在本条第二款所述的过失之外如果承运人证明下列一种或数种事件或情形造成、促成了灭失、损坏或迟延交付也可免除承运人根据本条第一款规定所负的全部或部分赔偿责任)

10. Von Einzelpersonen abgeschlossene Versicherungen betreffen meist die Kategorien Sachwerte Haftung (翻译大众参加的保险主要分为财产保险、责任保险、健康保险、伤残保险和人寿保险)

11. Es stutzt sich dabei auf indirekte und bruchstuckhafte Beweise und das in einem Alter in dem es no (翻译在他懂得逻辑思考分析事理之前他已能凭着间接、零碎的证据学会说话)

12. Der Beforderer ist von der Haftung nach Absatz 1 ganz oder teilweise befreit wenn er nachweist das (翻译二、如果承运人证明灭失、损坏或迟延交付的原因或原因之一不能归责于承运人本人的过失或第十八条述及的任何人的过失可免除承运人根据本条第一款所负的全部或部分赔偿责任)

13. die direkte oder indirekte Aus- oder Einfuhr von Holzkohle aus Somalia gemaB den Ziffern 22 und 23 (翻译段所述直接或间接出口或进口索马里出产的木炭)

14. nach dem auf die Haftung fur solche Schaden anwendbaren nationalen Recht sofern dieses Recht fur Ge (翻译适用于此类损害赔偿责任的国内法条件是此种国内法在各方面同)

15. Indirekte archaologische Beweise werden im AnschluB an diesen Artikel angefuhrt. (翻译这篇文章后面列出这件事的间接考古学证据)



  • 声明:未经允许不得转载
上一篇: information liefernd是什么意思 information liefernd的中文翻译、读音、例句
下一篇: indexierte hypothek是什么意思 indexierte hypothek的中文翻译、读音、例句