kleinliche intrigen的意思是"小阴谋"其次还有"小阴谋"的意思读音为[kleinlicheintrigen]kleinliche intrigen来源于德语在《德国拉丁词典》中共找到82个与kleinliche intrigen相关的句子
Kleinliche intrigen的词典翻译
1.小阴谋
例句Es waren allerdings nicht politische Intrigen die das Kaiserreich zu Fall brachten. (可是拜占廷帝国却不是因为以上的政治阴谋而覆亡的)
用法及短语
kleinliche intrigen一般作为名词使用如在kleinliche(吝啬的 小气的 浅见的 狭隘的 自私的 吹毛求疵的)、intrigen(阴谋 诡计 图谋 策划)、intrigen schmieden(搞鬼)等常见短语中出现较多
kleinliche | 吝啬的 小气的 浅见的 狭隘的 自私的 吹毛求疵的 |
intrigen | 阴谋 诡计 图谋 策划 |
intrigen schmieden | 搞鬼 |
Schmieder von intrigen | 阴谋铁匠 |
例句
1. Sechs Jahre Intrigen und Hinhalten und Herumschreien und was habe ich davon (翻译xx年来不停地谋划、拖延与惊恐 我又得到了什么)
2. Dies ist ein ernuchterndes Beispiel dafur was geschieht wenn Geistliche Intrigen spinnen die die (翻译这件事严肃地提醒人每逢教士策动阴谋企图扼杀言论自由就会导致什么恶果)
3. Zwei Wochen unterwegs mit dir und deine Intrigen verursachen mir Kopfweh. (翻译路上 的 两个 星期 里 你老 是 疑神疑鬼 的 烦死 我 了)
4. Keine politischen Intrigen keine Hubschrauberabsturze. (翻译иネい眖ゼΤ筁箦瘪忌 笵痷⊿Τ)
5. Wer weiB mit was fur Verschworungen und Intrigen er uns in Zukunft... noch amusieren wird. (翻译可能他会有更多的阴谋消遣我们 而日后的出卖会来临 你发现它的有趣吗)
6. Einigkeit mit Gott und Eurem Nachsten bewahrt Euch davor in die Arme Luzifers zu fallen dessen Intrigen und finstre Machenschaften ohne Ende sind. (翻译神和你的邻居 保护你远离沉沦 处于撒旦怀中的人们 永远都不会摆脱他的控制)
7. All deine Intrigen die Feinde die du machtest jeder einzelne Tag deines erbarmlichen Lebens... (翻译你的那些阴谋 和你这混乱的一生里 树立的那些敌人)
8. "Seine sechste Das zeigt ihn als zugellosen Konig der an seinem Hof Rivalitaten und Intrigen regieren lieB und sich nur fur Vergnugungen und Prunk interessierte." (翻译控方这也是他的第六场婚姻 通通显示了他是一位多么放纵的国王 任由内讧和诡计充斥他的朝廷 却只关心他自己的享乐与宏伟身价)
9. Und auch Intrigen zu spinnen liebt sie ebenso wie ihr GroBvater. (翻译将军只需和曹婴相拒三个时辰至日落 关张二人将会再次调回)
10. 2 Wochen unterwegs mit dir und deine Intrigen verursachen mir Kopfweh. (翻译上路两个星期以来 你老是疑神疑鬼的烦死我了)
11. Das ist nicht notig. Ich dulde weder Toleranz noch Intrigen. (翻译你无须强迫自己我无须别人 委屈求全也不愿遭人陷害)
12. Die Rechtschaffenen die uber bose Intrigen dieser Art Bescheid wissen und die notige Weisheit und U (翻译正直人认识坏人的恶谋而且行事谨慎明智所以能够避开险境)
13. ▪ Intrigen Uber das Opfer werden gemeine Geruchte in Umlauf gebracht.▪ (翻译 挑拨离间他们刻意散播谣言丑诋对方)
14. Infolgedessen hatten unsere Versammlungen haufig unter Uneinigkeit Geruchten und Intrigen zu leiden (翻译由于得不到适当的指导会众很容易受纷争、流言以及敌人的狡计困扰)
15. Obwohl Drama Intrigen und Konkurrenzkampf keine Rolle spielten war diese Wahl nicht deshalb wichti (翻译尽管缺少波折、诡计和竞争选举还是重要的这倒不是因为俄罗斯的政治阶层宣扬了真正民主选举步骤的所有关键因素而是因为它为俄罗斯的自由民主试验画上了句号并使普京的新俄罗斯政治体制合法化)
评论列表