preise aus在中文中有"价格来源"的意思还经常被翻译为价格来源在线发音[preiseaus]在德语中以名词出现较多在《德语自学简明词典》中共找到56个与preise aus相关的例句
Preise aus的词典翻译
1.价格来源
例句Es gab die Immobilienblase und Darlehen wurden aufgrund uberhohter Preise gewahrt. (当时出现了住房泡沫而这些贷款正是基于被抬高以后的住房价格)
用法及短语
preise aus一般作为名词使用如在preise(赞扬 表扬 夸奖)、preise an(价格在)、unschlagbare Preise(最低价 别处没有更低的价格)等常见短语中出现较多
preise | 赞扬 表扬 夸奖 |
preise an | 价格在 |
unschlagbare Preise | 最低价 别处没有更低的价格 |
ansteigende Preise | 物价上涨 |
billige Preise | 便宜的价格 |
erhoht Preise | 提高价格 |
erhohte Preise | 价格上涨 |
feste Preise | 固定价格固定价格 |
festgesetzte Preise | 固定价格固定价格 |
例句
1. Er heiBt G. Und bietet einen neuen Denkansatz und niedrigere Preise. (翻译家庭购物者有新的心灵导师 他的名字是G 结合高深哲理和低价商品)
2. In Anbetracht der steigenden Preise und der rasant schwindenden Ressourcen ist die Frage berechtigt (翻译随着物价不断上涨地球的资源不断消耗将来人类还有能力支付优质的医疗服务吗)
3. Manche Transportunternehmen haben unterschiedliche Preise fur gewerbliche und private Sendungen. (翻译某些运输公司针对商业和个人用途设定了多种费率)
4. Strumpfe Medizin und die Preise alles musst du dir gut merken. (翻译丝袜西药 里面每一种东西的价钱你都要记牢)
5. Wenn Sie vom Transportunternehmen berechnete Preise verwenden mussen Sie auch folgende versandbezog (翻译要使用运输公司运费标准您还需要提交与运费相关的属性)
6. Und diese Preise basieren auf sauberen Elektronen. (翻译而且这些价钱都是在使用无污染电子的基础上产生的)
7. Die auf einem Kurs basierenden Preise bleiben unverandert bis (翻译在出现以下情况之前系统将持续使用基于这些汇率的价格)
8. Neuverhandlung der gezahlten Treibstoffpreise zur Angleichung an die Preise die von anderen im Land (翻译重新谈判所付燃料价格使之与有关国家境内的其他联合国组织支付的价格相同)
9. Selbst wenn die Wahrungsumrechnung aktiviert ist mussen Sie die Preise weiterhin in mindestens eine (翻译即使启用了货币换算功能您仍然需要提供至少一种货币的价格)
10. Ein Nutzer kann die Preise weiter nach Anreisedatum und Belegung filtern. (翻译旅客可以通过入住日期和入住率进一步筛选价格)
11. Diese Ungleichheit wurde aufhoren wenn Studiengange korrekte Preise hatten. (翻译只有将不同专业更适当地定价 才能结束这种不平等现象)
12. Glaubst du etwa Konige zahlen normale Preise (翻译你认为那些国王和王后买零售价吗 这众所周...)
13. Tatsachlich konnten Entwicklungslander in dem MaBe in dem sie die hoheren Preise an ihre Bauern wei (翻译事实上随着发展中国家容许农民提高粮食价格这将对农村地区)
14. bittet die Staaten Initiativen zur Senkung der Preise von antiretroviralen Medikamenten insbesonde (翻译邀请各国推动双边举措、私营部门举措和国家集团自愿举措等各种举措包括帮助调动资源用于社会发展的创新筹资机制以及旨在使发展中国家更有机会以可持续、可预测的方式和负担得起的价格获得药品的创新筹资机制以期)
15. b) Erstellung von zwei separaten Kaufkraftausgleichsindizes unter Zugrundelegung der Preise in Genf (翻译 制定两个不同的工作地点差价调整数指数一个根据日内瓦的物价另一个根据附近法国地区的物价)
评论列表