rechenschaft fordern在德语中代表"要求问责制"的意思其次还有"要求问责制"的意思读音为[rechenschaftfordern]rechenschaft fordern常被用作名词在《德语自学简明词典》中共找到69个与rechenschaft fordern相关的例句
Rechenschaft fordern的翻译
1.要求问责制
例句Fordern Sie die sofortige QRF (请求快速反应小组支援 小队遭到攻击 Request immediate QRF)
用法及短语
rechenschaft fordern一般作为名词使用如在Rechenschaft fordern(要求问责制)、Rechenschaft(帐 帐目 会计帐 报告 解释 说明)、fordern an(请求)等常见短语中出现较多
Rechenschaft fordern | 要求问责制 |
Rechenschaft | 帐 帐目 会计帐 报告 解释 说明 |
fordern an | 请求 |
fordern | 使容易促进赞 |
Rechenschaft geben | 问责制 |
Rechenschaft schulden | 债务的责任 |
Rechenschaft schuldig | 负责的 |
Rechenschaft verlangen | 要求问责制 |
Rechenschaft ablegen | 作出解释 |
Besitzrecht fordern | 主张所有权 |
例句
1. Er ist uns keine Rechenschaft schuldig. (翻译Il a pas de compte à nous rendre.)
2. Sie konnen sich verantwortlich nennen aber Verantwortlichkeit ohne Rechenschaft funktioniert meist nicht. (翻译你可以自己负责 但是没有问责制的责任 是往往行不通的)
3. Ich ware Richter Geschworener und Henker gewesen ohne Rechenschaft. (翻译这项目让我集法官 陪审 执行者这三种角色于一身 并且责任全免)
4. Ziehen Sie sie zur Rechenschaft bitte... fur meine Frau und Tochter. (翻译要让他们负责 拜托了 为了我的太太和女儿们)
5. Wir sollten Menschen zur Rechenschaft ziehen ohne sie selbst zu beschamen und ungerecht zu sein. (翻译让肇事者负起责任 但同时不让我们的社会 堕落于羞耻施暴者引起更多不公)
6. ersucht den Generalsekretar von den Leitern der entsprechenden Hauptabteilungen Rechenschaft uber d (翻译请秘书长要有关部门的主管对人力资源行动计划负责并确保他们在考虑各中央审查机构核可名单以及名册上的候选人时适当顾及公平地域代表性并每年向大会报告各部在执行自己的人力资源行动计划方面取得的进展)
7. Zur gegebenen Zeit zog er sie zur Rechenschaft. (翻译到了适当的时候上帝就要他们承担犯罪的后果给他们应得的惩罚)
8. Niemanden Rechenschaft ablegen. (翻译甭听命于人 {\fn微软雅黑\b0\fs14\3cH000000\shad1}Answer to no one.)
9. Bei dieser Hand Claudio soll mir eine schwere Rechenschaft ablegen. (翻译凭 此手 发誓 克罗迪奥 定要给 我个 交代)
10. in Bekraftigung der wichtigen Rolle die der sozialen Verantwortung und Rechenschaft von Unternehmen (翻译重申企业承担社会责任和接受社会问责在促成有利环境以促进包容性经济增长和社会融合方面发挥着重要作用)
11. Wenn ihre Beteiligung erwiesen ist sollen diese Personen personlich dafur zur Rechenschaft gezogen (翻译如有涉案证据应即追究这些人策划、执行或未阻止预谋广泛、系统性杀害示威者的个别责任)
12. Ich muss doch nicht mehr uber alles Rechenschaft ablegen (翻译- Leo 你知道现在几点了 你 在外边 大晚上天都黑了)
13. Das Quartett begruBt den von der Weltbank eingerichteten Treuhandfonds als einen an Rechenschaft Tr (翻译四方欢迎世界银行设立的信托基金认为这是一个有责可究、透明并定有适当基准的接受国际援助的机制)
14. unterstreicht wie wichtig es ist die Funktionsfahigkeit die Professionalitat und die Rechenschaft (翻译强调必须在一个全面框架中通过开展培训、指导和赋予权力等努力强化阿富汗安全部门的有效运作能力、专业水平和问责制以便加快步伐逐步实现建立能自给自足、族裔平衡、可在该国全境确保安全及保障法治的阿富汗)
15. In meinem Fall zogen wir meinen und andere Angreifer zur Rechenschaft. (翻译对于我来说 是让我的施暴者承担起责任)
评论列表