家喻户晓用英语说"Every barber knows that.",其次还可以说成" to become a household word",在《郎文当代高级英语辞典》中,共找到68个与家喻户晓相关的翻译和例句。
英语翻译
1. Every barber knows that.
家喻户晓翻译为Every barber knows that.。
示例:作为一个家喻户晓的人物,这个导演对自己的成就仍然很谦虚。
Being a household name, the director is still modest about his achievements.
来源:实用全新英汉双解大词典
2. to become a household word
家喻户晓翻译为 to become a household word。
示例:她在20世纪xx年代成为家喻户晓的人物。
She became a household name in the 1960s.
来源:新英汉词典(第3版)
3. widely known
家喻户晓翻译为widely known。
示例:如今,服装设计师们家喻户晓。
Today, fashion designers are household names.
来源:郎文英汉双解大词典
4. publicity
家喻户晓翻译为 publicity。
示例:The publicity is too much.
The publicity is too much.
来源:牛津英汉双解词典
英语网络翻译
1. famewhores( 家喻户晓)
2. famuler( 家喻户晓)
3. homoeomerias( 家喻户晓)
4. household names( 家喻户晓的名字;名牌;算是家喻户晓了)
5. household word(n. 家喻户晓的词)
英语短语&俚语
household well-known ( 家喻户晓的 )
a household word ( 家喻户晓的字 )
Her well-known She had known She was a household name ( 她家喻户晓 )
household (家喻户晓的 )
a household word ( 家喻户晓的词 )
household name ( 家喻户晓的人 )
家喻户晓翻译例句
1. These aren't exactly household names, are they?
译文:这些都不是家喻户晓的名字,对吧。
2. Everyone here knows it. A sort of sailor-eating siren.
译文:这里家喻户晓 某种吃水手的女妖。
3. The legendary witch that rides on the imaginary broom?
译文:家喻户晓的女巫骑想象的扫帚。
4. Everybody in this town talks about Ramon.
译文:拉蒙是镇上家喻户晓的人物。
5. Joseph Blumrich is your proverbial rocket scientist.
译文:Joseph Blumrich 是一位 家喻户晓知名的火箭砖家。
6. He's holed in L.A. right now, bro.
译文:他现在己经在洛杉矶家喻户晓了。
7. The line carried the telephone signals that would later make Bell a household name.
译文:这条传输电话信号的电线 后来让贝尔家喻户晓。
8. That is a household term or a name
译文:这是一个家喻户晓的词 或名称。
9. The name Maria Alcharisi was spoken everywhere...
译文:玛丽亚・卡里奇的名字家喻户晓。
10. And this man was popular when they met again.
译文:在他们再次相遇的时候 这个人家喻户晓。
11. We're going to Codyfy the world.
译文:要让科迪家喻户晓。
12. You gonna be a household word.
译文:你会变得家喻户晓。
13. ... it'snowonderthey're a household name all over the world.
译文:难怪他们成为了全世界家喻户晓的名字。
14. it was rather a famous case... and it impressed me very much at the time.
译文:这件案子是家喻户晓 当年令我印象深刻。
15. No l.D.s necessary, household names one and all.
译文:不需要任何证件 全是家喻户晓的名字。
评论列表