一句动人情话在英语中的翻译是"unique handle",还经常被译作rookly,在《郎文当代高级英语辞典》中,共找到57个与一句动人情话相关的释义和例句。
英语翻译
1. unique handle
一句动人情话翻译为unique handle。
示例:♪ With the handle of a... ♪♪
" With the handle of a - ""
来源:英语词汇学习小词典
2. rookly
3. heighted
一句动人情话翻译为heighted。
示例:- Oh you know what, you can get them to be dressed up like a regular heighted person.
你知道。马, 你可以把他们 灯粉的有正常人的身高
来源:英语发音在线词典
4. hemistich
英语网络翻译
1. to come clean( 坦白交待;有一句说一句)
2. hemistich(一句诗的半句 )
3. heighted( 在最后一句)
4. rookly( 顺便说一句)
5. unique handle(唯一句柄)
一句动人情话翻译例句
1. Hey, just real quick. (SCREAMS)
译文:只想问一句...。
2. it was a line from a poem.
译文:只是一句诗。
3. i mean, just tell me something
译文:起码 对我说一句。
4. kindly give way and let us go.
译文:听我一句。
5. -lt's a slogan. -"Remember the Maine."
译文:- 这是一句口号。
6. Let her say one thing. One thing only.
译文:让她说一句 只说一句。
7. You lie to me word by word
译文:左一句,右一句的骗我来住。
8. What? Repeat after me understand?
译文:我说一句你学一句,明白没。
9. For once, listen to this wise old indian.
译文:听我说一句。
10. Don't think i'm a grandpa preaching you,
译文:听我一句劝。
11. We must say every word. And there are plenty of them!
译文:我们必须一句一句说清楚。
12. i had to think about every word i wrote
译文:我一句一句的想。
13. How do you feel right now?
译文:请说一句吧。
14. David, the part where we parry and joust and get to know each other bit by bit...
译文:你一句我一句地谈,互相了解。
15. Here's my final word on the subject.
译文:最后一句。
评论列表