载荷试验的英语有两种说法,可以翻译为 [试验] Load test,还经常被译作load trial,在《在线英语词典》中,共找到10个与载荷试验相关的短语翻译和用法。
英语翻译
1. [试验] Load test
载荷试验翻译为 [试验] Load test。
示例:做稳定和载荷试验。
Carry out stability and load calculatons.
来源:英国拉丁词典
2. load trial
载荷试验翻译为load trial。
示例:载荷试验是目前研究水泥土搅拌桩复合地基承载力的重要手段。
The load test is an important means to study composite foundation bearing capacity of cement-soil mixed piles at present.
来源:英汉简明词典
3. plate loading test
载荷试验翻译为 plate loading test。
示例:经过载荷试验,探讨如何处理特殊地基的方法。
The methods of how to treat special foundations are explored by loading tests.
来源:英语汉语大辞典
4. loading test
载荷试验翻译为 loading test。
示例:Yeah. When the spiders got Wendell, and then in the history test.
and then in the history test.
来源:荷林斯英英小词典
英语网络翻译
1. test mass(试验载荷)
2. foundation loading test([建] 地基载荷试验)
3. ground wind test(地面风载荷试验)
4. spring load test([化] 弹簧载荷试验)
5. lateral loading test(旁压试验;横向载荷试验)
英语短语&俚语
static loading test ( 静载荷试验 )
Screw Plate Loading Test spiral plate loading test ( 螺旋板载荷试验 )
lateral pile load test lateral load test of pile ( 单桩横向载荷试验 )
plate loading test load plate test ( 平板载荷试验 )
simulation load test ( 模拟载荷试验 )
accelerated load test ( 加速载荷试验 )
full scale load test ( 满刻度载荷试验 )
actual loading testing ( 实际载荷试验 )
impulse load tests ( 冲击动载荷试验 )
载荷试验翻译例句
1. if we guess wisely, we can construct the standard charges in six charge dimensions as a broken symmetry of this more perfect pattern in seven charge dimensions.
译文:如果猜对的话 我们就可以在六维载荷空间中 构造标准载荷集 作为更完美的 七维载荷空间图案的非对称子集。
2. it's called a moulage test.
译文:叫做印模试验。
3. Just a little personal experiment.
译文:亲身试验来着。
4. However, if we work in eight-dimensional charge space, then we can assign unique new charges to each particle.
译文:然而 在八维载荷空间中 我们可以赋予每一个粒子唯一的新载荷。
5. We're taking the first payload now.
译文:我们还在处理第一层导弹载荷。
6. i repeated trial after trial.
译文:我重复地试验再试验。
7. But you do gain in terms of payload carrying capacity.
译文:但是你可以增加载荷承载量。
8. The payload is gonna be important.
译文:病毒的载荷将会非常重要。
9. They sit on top of one another in the standard charge space.
译文:在标准载荷空间上 他们会彼此叠加。
10. initiating demoleculisation.
译文:开始试验。
11. Now here comes the radical experiment.
译文:激进的试验来了。
12. Uh, the explosive load designed to implode towards the body.
译文:爆炸载荷被设计在体内爆炸。
13. it is about the payload delivery.
译文:而是关乎有效载荷的性能。
14. We can also include two more charges corresponding to the gravitational force.
译文:我们还可以根据重力 导入两个载荷。
15. And now for the experiment.
译文:现在开始试验。
评论列表