老婆你辛苦了的英语翻译是"succame",还网络中常译为"moil",在《新英汉词典(第3版)》中,共找到93个与老婆你辛苦了相关的释义和例句。
英语翻译
1. succame
2. moil
老婆你辛苦了翻译为moil。
示例:♪ if i might toil and strive and moil ♪
*假使当年 辛勤耕耘*
来源:郎文当代中级英语辞典
3. dearjane
4. toil
老婆你辛苦了翻译为toil。
示例:They toil before the abacus.
他们都埋头在算盘账簿之间
来源:荷林斯高阶英汉词典
英语网络翻译
1. succame( 辛苦了)
2. dearjane(楼主辛苦了;张靓颖;翁厚梁)
3. toil(辛苦 )
4. moil(辛苦 )
5. eldmother( 老婆)
老婆你辛苦了翻译例句
1. i'm sure you're weary Please have a seat
译文:辛苦了,请坐。
2. Thanks for your hard work.
译文:辛苦了。
3. - What an asshole! - Good job.
译文:-您辛苦了。
4. Hope you had fun! N-No way!
译文:好,辛苦了。
5. Thanks, you have worked hard.
译文:好 辛苦了。
6. You've been going through rough times, Senpai
译文:你真是辛苦了。
7. You should have stayed at your shop.
译文:辛苦了。
8. - You have worked hard. - You have worked hard.
译文:辛苦了 辛苦了。
9. Just like in third grade, when i wrote a contract that i wouldn't run away.
译文:-辛苦了。
10. You did good. Written and directed by KANG Hyo-jin
译文:你辛苦了。
11. - i appreciate your efforts.
译文:-辛苦了。
12. - Good job, Hoon's mom - yes, good job, everybody
译文:288)} - 勋妈也辛苦了 - 都辛苦了。
13. Thank you for your hard work!
译文:辛苦了。
14. All of you have worked hard
译文:各位,辛苦了。
15. - Good work! - Yes. Give me two of them.
译文:辛苦了。
评论列表