宠人用英语翻译为"petwo",在日常中也可以翻译为"to ... favor",在《郎文当代高级英语辞典》中,共找到92个与宠人相关的短语翻译和用法。
英语翻译
1. petwo
宠人翻译为petwo。
示例:显而易见,这种每年一度的传统是巴比伦人那里开始的——他们对着神灵订下新年计划,为了讨宠而已。
Apparently, the Babylonians started this whole annual tradition - they made resolutions to the gods in order to curry favor with them.
来源:实用全新英汉双解大词典
2. to ... favor
宠人翻译为to ... favor。
示例:他以年龄和相貌作为宠人、厌人的根据,从而对弥子瑕所做的同样的事情表现了前后截然相反的态度。
With his age and appearance as a pet, the person who, according to the sons of micah defect do the same things around different attitudes.
来源:英语汉语大辞典
3. encherish
宠人翻译为encherish。
示例:两个独生子女组成一个家庭,伴侣的潜意识里期待继续被对方宠着;然而,两人都没有多少“付出”的经验。
Match two onlies and you have partners who subconsciously expect each other to continue fulfilling this expectation, while neither has much experience in the "giving" end.
来源:实用英语词典
4. petling
英语网络翻译
1. encherish( 爱宠)
2. play favorites(厚此薄彼;偏宠)
3. petling( 小小宠系统;小宠物;宠药水)
4. petwo( 闺宠屋)
5. to ... favor( 宠爱;偏宠)
英语短语&俚语
Pet Home ( 宠物宠人 )
You Are The Pet The Pet Lover kimi wa pet ( 宠物情人 )
Twisted Pixel ( 宠物外星人 )
The Puppet Masters ( 宠物主人 )
Pets vs Orcs ( 宠物大战兽人 )
apple polisher ( 讨好求宠之人 )
宠人翻译例句
1. i'm definitely fond o' Rhonda.
译文:我当然是喜欢宠宠雷安娜了。
2. We cannot exaggerate and make things up.
译文:不能哗众取宠,夸张事实。
3. You're really spoiling us.
译文:你真的把我们给宠镶了。
4. Honey, we love you so much, honey.
译文:我们很宠你的。
5. They call me fond o' Rhonda.
译文:他们叫我作宠宠雷安娜。
6. This is my rabbit. Wanna pet it?
译文:这是我的兔子,想宠宠它吗。
7. You'll spoil me. Never argue with me
译文:要宠我,不许骗我。
8. ADDED ON FOR MONEY OR A JOKE OR A GiMMiCK. OR A GiMMiCK.
译文:哗众取宠或者玩把戏。
9. You must love me... You must love me...
译文:你要把我爱宠 你要把我爱宠。
10. - i still think it's a gimmick.
译文:-哗众取宠而已。
11. Everyone, i'm glad you care about
译文:大家可以宠着P酱。
12. Luang one had to spoil her
译文:老爷一个人就已经很宠着她了。
13. Speak to the Queen. You are her favorite.
译文:对女王说说 她最宠你了。
14. We don't have time for coddling.
译文:冇时间宠他。
15. Well, you sure know how to spoil a girl.
译文:你的确知道如何宠女生。
评论列表