杨贵妃的英语有两种说法,可以翻译为yang kuei fei -,还网络中常译为" The Legend Of Lady Yang",在《中小学生词典》中,共找到44个与杨贵妃相关的翻译和例句。
英语翻译
1. yang kuei fei -
杨贵妃翻译为 yang kuei fei -。
示例:杨贵妃可谓一代国色。
Yang Guifei was a real national beauty.
来源:英语自学简明词典
2. The Legend Of Lady Yang
杨贵妃翻译为 The Legend Of Lady Yang。
示例:美味的荔枝深得杨贵妃的喜爱。
Yang Guifei liked the sweet litchis very much.
来源:英国拉丁词典
3. The Legend Of La
杨贵妃翻译为 The Legend Of La。
示例:他曾经把这里的荔枝进贡给唐玄宗的妃子杨贵妃吃。
He once presented litchis from here as a tribute to Emperor Tang Xuanzong's concubine, Yang Guifei.
来源:英语自学简明词典
4. The Magnificent Concubine
杨贵妃翻译为 The Magnificent Concubine。
示例:They are magnificent creatures.
它们这么漂亮 They are magnificent creatures.
来源:英英汉-英英汉词典
英语网络翻译
1. yang kuei fei(杨贵妃)
2. kiqui( 贵妃)
3. ikbal(n.(奥斯曼苏丹后宫中的)贵妃)
4. Houdans(n. 奥当鸡\n 乌当;贵妃鸡;乌丹)
英语短语&俚语
The legend of Yang Guifei Yang Yuhuan Secret History The Secret History of The Secret His ( 杨贵妃秘史 )
Offspring of Concubine Yang ( 杨贵妃后传 )
Wan Qian Chong Ai - Yang Qui Fei ( 万千宠爱)
杨贵妃翻译例句
1. Yep,it's,uh,behind the chaise.
译文:是啊 它在贵妃倚后面。
2. What do you get when you mix a brown chicken and a brown cow?
译文:把贵妃鸡和黄牛混起来 会得到什么。
3. So i went to the whorehouse.
译文:赌气就跑去找贵妃。
4. in the Forbidden City, you were the Emperor and i was a secondary consort.
译文:在紫禁城,你是皇帝我是贵妃。
5. Next is the list of Joseon's queens to offer gifts to.
译文:以下是受赏的贵妃娘娘的名单。
6. i thought you were my secondary consort.
译文:我认为你是我的贵妃。
7. Now the Emperor was besotted by his consort, Yang Kwei Fei and did whatever she suggested.
译文:而皇帝受到杨贵妃的蛊惑 凡事都听从她的意见。
8. Not just one wife. One empress and one secondary consort.
译文:并不只一个妻子皇后和一个贵妃。
9. Under the Queen and another imperial Royal one, Royal second name
译文:皇后之下,另有皇贵妃一名、贵妃二名。
10. We have to pay tributes even to Her Majesty HYUN's eunuchs?
译文:玄贵妃家是宦官,我们也要送贡物吗。
11. Her Majesty HWANG, Her Majesty HYUN...
译文:皇贵妃,玄贵妃。
12. The fat one and the skinny one
译文:胖的叫杨贵妃。
13. DP: Well, the only thing that could possibly be wrong is i couldn't find a silly pen.
译文:我找不到一支该死的笔。AP: 至我的贵妃。
14. For me, it conjures up images of passivity, of someone sitting idly in an armchair waiting for knowledge to come to him in a neat little parcel.
译文:对我来说 它会让人感觉很被动 就像一个人懒散地坐在贵妃椅上 在一个整洁的小方块里面 守株待兔 等着知识朝他走来。
15. Why not try the chicken leg?
译文:不如试试贵妃鸡脚呀。
评论列表