严严实实用英语说" firm",还经常被译作 solid,在《瓦里希英汉词典》中,共找到97个与严严实实相关的短语翻译和用法。
英语翻译
1. firm
严严实实翻译为 firm。
示例:演讲人周围严严实实地挤了一群人。
There was a tight group of people around the speaker.
来源:英语汉语大辞典
2. solid
严严实实翻译为 solid。
示例:劫持者伪装得严严实实。
The hijackers were heavily disguised.
来源:学生实用英汉双解大词典
3. solid
严严实实翻译为solid。
示例:她用毯子将孩子裹得严严实实。
She muffled the child up in a blanket.
来源:牛津英汉双解词典
4. Tightly
严严实实翻译为 Tightly。
示例:Something grabs a hold of me tightly
Something grabs a hold of me tightly
来源:汉语英语翻译词典
英语网络翻译
1. overcover(vt.完全覆盖, 把…盖得严严实实)
2. overcovered(vt. 完全覆盖;把…盖得严严实实\nn. 完全覆盖物)
3. overcovering(vt. 完全覆盖;把…盖得严严实实\nn. 完全覆盖物)
4. overcovers(vt. 完全覆盖;把…盖得严严实实\nn. 完全覆盖物)
5. true experimental research(真实实验研究)
英语短语&俚语
muffle oneself up well ( 把自己裹得严严实实 )
严严实实翻译例句
1. These two are buck naked, those two are overdressed
译文:这两个没穿衣 这两个包得严严实实。
2. This hood is really locked on.
译文:这个罩子还锁得挺严实。
3. You promised you'd stick by it.
译文:你保证你口风严实.。
4. He has an army of unicorns working for him, keeping everything tight.
译文:-他有一支独角仙军队,并且把这里管的严严实实的。
5. And the last time, the blindfold wasn't on so well.
译文:但是上次,蒙得不是很严实。
6. i can't make out anything through the blindfold, but i know that voice.
译文:绷带遮得严严实实 我什么都看不见。
7. The Secret Service is going to be all over her by now.
译文:现在特勤部应该把她看得严严实实。
8. Yeah, we're not gonna let you coverall-wearing goons take them away from us.
译文:对 我们不会让你们这些包得严严实实的恶棍。
9. She was covered by the apron.
译文:围裙把她裹得挺严实的。
10. There is some fiction in your truth and some truth in your fiction.
译文:"你这番话虚虚实实 实实虚虚"。
11. A butcher who hid her true self, and a concubine who was filled with deep jealousy.
译文:是直到十路水路 把自己藏得严严实实的平民女 和因为不断的训练变得猛烈的妓女。
12. For 20 bucks, i can be real quiet.
译文:二十块呢 我嘴巴绝对严实。
13. Guys, the boss is coming, cover it up.
译文:伙计们掌柜的来了 打严实点。
14. So we had a dry suit developed -- i worked with a team in Norway -- based on a sort of survival suit -- i suppose, that helicopter pilots would wear -- that i could climb into. it would go on over my boots, over my mittens, it would pull up around my face, and seal pretty tightly around my face.
译文:所以我们设计了一套潜水衣服--我们和来自挪威的科学小组合作-- 基于救生衣的原理-- 我想,直升机飞行员也许会用得着-- 我钻进外套里,它会从我的靴子盖到手套, 还可以拉上来圈住我的脸,在脸边上一圈贴的严严实实的。
15. At what age do women start covering themselves with tarps just for a stroll on the beach?
译文:女人是什么时候把自己裹得严严实实 却是为了去海滩散步的。
评论列表