十四行诗在英语中的翻译是"sonnet",其次还可以说成" Petrarchan Sonnet",在《新英汉词典(第3版)》中,共找到54个与十四行诗相关的译文和例句。
英语翻译
1. sonnet
十四行诗翻译为sonnet。
示例:露辛达·布洛德布里奇在卡索斯十四行诗的第四首中惊人地表达了这种强烈的感情。
There is real intensity as Lucinda Broadbridge strikingly conveys in the fourth of the Casos Sonnets.
来源:英国翻译词典
2. Petrarchan Sonnet
十四行诗翻译为 Petrarchan Sonnet。
示例:16世纪初,十四行诗连同其他一些意大利文学形式,由托马斯·怀特引入英格兰。
The sonnet, along with other Italian forms, was introduced to England in the sixteenth century by Sir Thomas Wyatt.
来源:英语词汇学习小词典
3. Sonett
十四行诗翻译为 Sonett。
示例:作曲家为一首十四行诗谱了曲。
The composer set a sonnet to music.
来源:英英汉-英英汉词典
4. sonnet
十四行诗翻译为 sonnet。
示例:in this sonnet, what is the...
在这首诗里...
来源:英汉简明词典
英语网络翻译
1. sonnet(十四行诗 )
2. sonnetize(写十四行诗 )
3. Petrarchan sonnet(彼特拉克十四行诗)
4. Petrarchan sonnets(彼特拉克十四行诗)
5. quatorzain(n. 不规则十四行诗, 十四行诗)
英语短语&俚语
Sonnets from the Portuguese ( 葡萄牙十四行诗 )
sonnetize ( 写十四行诗 )
Holy Sonnets ( 圣十四行诗 )
Songs and Sonnets Songs and ( 歌与十四行诗 )
petrarchan sonnet ( 彼特拉克十四行诗 )
To Science ( 十四行诗致科学 )
Sonnets from Portugue ( 葡萄牙十四行诗集 )
The Sonnets Sonetni Venec ( 十四行诗集 )
sonneteer ( 十四行诗人 )
十四行诗翻译例句
1. it was one of the sonnets.
译文:是在读一首十四行诗。
2. Would you like to visit where Byron wrote many of his famous sonnets?
译文:您要不要游览拜伦他创作十四行诗的著名地方。
3. "You don't know a sonnet from a steak sandwich. "
译文:"但你却能把十四行诗 跟牛肉三明治搞混?"。
4. i want you all to write your own version of this sonnet.
译文:我要你们每个人写一首 自己独家的十四行诗。
5. Okay, let's open up our books to page 73, Sonnet 141.
译文:好 大家打开课本 翻到73页 十四行诗第141首。
6. i wrote a crap sonnet back.
译文:我回了一首狗屁不通的十四行诗。
7. i have an idea. i would like... to improvise a sonnet about your hair.
译文:我有个主意,来作首十四行诗。
8. Will you write a sonnet or octave?
译文:你要写首十四行诗或一曲八度音阶。
9. What is that, a love sonnet from an italian boyfriend?
译文:你念的什么 意大利帅哥给你写的求爱十四行诗吗。
10. A sonnet by Byron might score high on the vertical, but only average on the horizontal.
译文:"一首拜伦的十四行诗" "或许在纵轴上的得分很高" "但在横轴上得分普通"。
11. i brought her the sonnet i had decided not to show her.
译文:将本不打算给她看的十四行诗交给她。
12. intimidation isn't a sonnet. it seems we understand each other perfectly.
译文:恐吓词可不是十四行诗 看来我们对各自的目的都了然于心。
13. Why, that's from my favorite sonnet by Mrs. Browning.
译文:这是我最喜欢的布朗宁夫人的十四行诗。
14. i'm so experienced that when you went to a privileged school to learn a Shakespearean sonnet, i was getting those beats kicked and shoved into me.
译文:“我的经验够丰富了“ ”当你在贵族学校学莎士比亚的十四行诗的时候“ ”那些诗歌的韵律早就烂熟于我心了“。
15. And more importantly, what had happened to the young man who had ridden the same train composing sonnets, to his soulbound love?
译文:更加重要的是 这位年轻人怎么样了? 他乘上同一列火车,写出十四行诗。
评论列表