丛山叠岭的英语翻译是"shiplap lagging",还经常被译作east ridge,在《英国拉丁词典》中,共找到73个与丛山叠岭相关的翻译和例句。
英语翻译
1. shiplap lagging
丛山叠岭翻译为shiplap lagging。
示例:THE CAMERA WAS LAGGiNG BEHiND, THE CAMERA WAS LAGGiNG BEHiND, YOU KNOW?
摄影机拖后腿了
来源:学生实用英汉双解大词典
2. east ridge
丛山叠岭翻译为east ridge。
示例:Ten meters going down east of the ridge.
山脊东边下去十米 Ten meters going by the eastern Ridge.
来源:英语汉语大辞典
3. ford ranges
丛山叠岭翻译为ford ranges。
示例:Good day, Mr. Ford, Mr. Ford.
你好 Mr. Ford, Mr. Ford.
来源:新英汉汉英词典
4. rattlesnake ridge
丛山叠岭翻译为rattlesnake ridge。
示例:i'd rather kiss a rattlesnake
我宁可亲吻响尾蛇 I'd rather kiss a rattlesnake
来源:英语ABC实用语法词典
英语网络翻译
1. hungmiaoling sandstone(红庙岭砂岩〔二叠纪〕, 红庙岭砂岩{二叠纪})
2. shiplap lagging(披叠,搭叠)
3. east ridge(东岭)
4. ford ranges(福特岭)
5. rattlesnake ridge(响尾蛇岭)
丛山叠岭翻译例句
1. Truck after truck after truck, filled with stack after stack after stack of data.
译文:一车一车又一车 装满着一叠一叠又一叠的数据。
2. Just, uh, getting some exercise.
译文:⊿Τ摆 и碞岭芬岭芬估。
3. The Watershed Bill? That's right.
译文:- 分水岭法案。
4. i cried when i folded them.
译文:叠衣服的时候哭。
5. (Both) Shortstack, shortstack, coming up! Pop-pop, pop-pop, pop-pop-pop! Where's my widdle girl?
译文:一叠一叠 叠起来... 我的乖女呢。
6. You are talking about our living habits.
译文:三不铺床叠被。
7. Excuse me. This is the wrong batch.
译文:对不起,这一叠不对。
8. We both start with a couple of racks.
译文:我们每人一叠筹码.。
9. "The Cliffhanger." Thanks.
译文:"绝岭雄风",谢谢。
10. They got shacks up to seven stories
译文:他们蜗居叠七层。
11. i work out to it all the time. Here!
译文:и岭芬ゲ。
12. * i've stumbled up on the side of twelve misty mountains
译文:◎ I've stumbled up on the side of twelve misty mountains ◎ 我翻越迷雾萦绕的丛山。
13. You never folded your quilt!
译文:你都不叠被子。
14. Your swan is pathetic, and i'm firing you from napkin duty.
译文:你叠的天鹅太难看了 我希望你别叠餐巾了。
15. We were up and down this mountain.
译文:我们翻山越岭。
评论列表