耐旱通常被翻译为" Drought enduring"的意思,在日常中也可以翻译为"drought tolerance -",在《英英汉-英英汉词典》中,共找到95个与耐旱相关的翻译和例句。
英语翻译
1. Drought enduring
耐旱翻译为 Drought enduring。
示例:“耐旱”植物和这些顽强植物的最大区别在于:新陈代谢。
The big difference between "drought-tolerant" plants and these tough plants: metabolism.
来源:荷林斯高阶英汉词典
2. drought tolerance -
耐旱翻译为 drought tolerance -。
示例:许多人用“耐旱”这个词来形容这种植物,但它们从来没有停止过消耗水资源,因此 Farrant 更喜欢称它们为抗旱植物。
Many people use the term "drought tolerant" to describe such plants, but they never actually stop needing to consume water, so Farrant prefers to call them drought resistant.
来源:荷林斯高阶英汉词典
3. drought-enduring
耐旱翻译为drought-enduring。
示例:同样重要的是引进盐和耐旱作物以及恢复沿海森林。
Also important is introducing salt and drought-resistant crops as well as rehabilitating coastal forests.
来源:英语汉语大辞典
4. drought avoidance
耐旱翻译为 drought avoidance。
示例:What if that happens?" it's avoidance.
如果出现这种情况? "这是回避。
来源:实用英语词典
英语网络翻译
1. tolerant to drought(耐旱的)
2. drought enduring(耐旱性)
3. drought enduring plant(耐旱植物)
4. drought hardiness(耐旱性)
5. drought susceptible(不耐旱的)
英语短语&俚语
drought-proof cotton ( 耐旱棉 )
xerophytic xerophilous ( 耐旱性的 )
drought-tolerant species ( 耐旱品种 )
drought tolerant crop ( 耐旱作物 作物 )
Saccharomyccs ( 耐旱真菌 )
drought enduring plant ( 耐旱植物 )
耐旱翻译例句
1. it is known to be able to withstand cold, dehydration, vacuum, acid, and, most notably, radiation.
译文:它因其耐寒,耐旱,耐真空,耐酸而著名 更重要的是,它还耐辐射。
2. And i'm going to illustrate this very crudely for maize, where the chromosomes below the off switch represent all the genes that are required for desiccation tolerance.
译文:我会大概以玉米为例解释一下 在开关下面的染色体里面有 耐旱性必要的全部基因。
3. We have thousands of collections that have been sent out all over the world: drought-tolerant forest species sent to Pakistan and Egypt; especially photosynthetic-efficient plants come here to the United States; salt-tolerant pasture species sent to Australia; the list goes on and on.
译文:那里储存着成千上万的种子收藏, 这些种子曾经也被分布到世界各地。耐旱树种送到巴基斯坦和埃及。而那些需要光合作用的植物 就被送到美国。耐盐牧草物种就送到澳大利亚。这样的例子不胜枚举。
4. it is dominated by lodgepole pine a tree that can cope with the arid conditions.
译文:宽叶扭叶松 一种耐旱的树 支配着这里。
5. One of them is that each of these plants serves as a model for a crop that i'd like to make drought-tolerant.
译文:其中一个原因是 每一种复苏植物 都可以作为一种 农作物的耐旱版本的模板。
6. Now, why would i suggest that producing drought-tolerant crops will go towards providing food security?
译文:现在,为什么我提议 培育耐旱的农作物 可以保障粮食安全呢。
7. Farmers are already finding ingenious ways to reduce their impact, like using special irrigation techniques to grow “more crop per drop”, and breeding new crops that are less thirsty.
译文:农民们想出了创造性的方法 来降低他们的影响, 比如采用特殊的灌溉技术 让每滴水养更多作物, 以及种植耐旱的新作物。
8. in dry sandy creek beds millions of tiny drought resistant eggs like seeds are waiting
译文:在干枯沙质的河床上,无数细小而耐旱的卵如同种子一般等待着。
9. We have thousands of collections that have been sent out all over the world: drought-tolerant forest species sent to Pakistan and Egypt; especially photosynthetic-efficient plants come here to the United States; salt-tolerant pasture species sent to Australia; the list goes on and on.
译文:那里储存着成千上万的种子收藏, 这些种子曾经也被分布到世界各地。耐旱树种送到巴基斯坦和埃及。而那些需要光合作用的植物 就被送到美国。耐盐牧草物种就送到澳大利亚。这样的例子不胜枚举。
10. i believe that the secret to producing extremely drought-tolerant crops, which should go some way to providing food security in the world, lies in resurrection plants, pictured here, in an extremely droughted state.
译文:我认为培育十分耐旱的农作物 某种程度上可以保障世界粮食安全 而其中的秘诀在于这张 拍摄于一个非常干旱的州的 图片中的复苏植物。
11. i've always had the philosophy that i needed a comprehensive understanding of the mechanisms of desiccation tolerance in order to make a meaningful suggestion for a biotic application.
译文:我的科学哲学是 我需要对耐旱性的机制 有全面的理解才可以给出 对于生物应用的有意义的建议。
12. i'm talking standability, drought tolerance, grain-to-stover ratio that is the envy of all corns.
译文:作物抗倒性 耐旱性 I'm talking standability, drought tolerance, 秸秆利用率 完胜所有谷物 grain -to。
13. My research has shown that there's considerable similarity in the mechanisms of desiccation tolerance in seeds and resurrection plants.
译文:因为我的研究已经说明 种子和复苏植物的耐旱性的机制 有很多相似之处。
14. And preferably among them, some drought-tolerant crops.
译文:在其中比较合适的方法是 培育一些耐旱的作物。
15. What they've realized is that if they can identify the traits on productivity and drought tolerance, they can produce 320 percent as much cocoa on 40 percent of the land.
译文:他们所发现的是 如果可以鉴别出 决定产量及耐旱度的性状, 他们可以用40%的土地 生产出320%的可可。
评论列表