解事的英语是"wrest facts",还经常被译作mistake of facts,在《中小学生词典》中,共找到55个与解事相关的释义和例句。
英语翻译
1. wrest facts
解事翻译为wrest facts。
示例:新闻界紧盯住他不放,要了解事件的详情。
He was nobbled by the press who wanted details of the affair.
来源:英国拉丁词典
2. mistake of facts
解事翻译为mistake of facts。
示例:我们需要了解事情发生的确切时间。
We need to know the exact time the incident occurred.
来源:郎文英汉双解大词典
英语网络翻译
1. mistake of facts(误解事物)
2. wrest facts([法] 曲解事实)
英语短语&俚语
up to speed ( 了解事态 )
Event Phases ( 理解事件阶段 )
Until you face the truth ( 直到你了解事情的真相 )
get the facts ( 解事实 )
Tidal Disruption Events ( 潮汐力瓦解事件 )
Knowledge matters understand matters Understand the issues ( 了解事项 )
Learn things Find out what ( 了解事情 )
wissen/sehen wie der Hase l uft uft ( 了解事物的动向 )
wrest facts ( 曲解事实 )
to free up the mind and seek truth from facts the principles of freeing minds and seeking truth fro( 解放思想 实事求是 )
解事翻译例句
1. i was preoccupied. i didn't know.
译文:当时我被误导了 我并不了解事实。
2. This isn't being offered for the truth of the matter.
译文:这不是为了了解事实。
3. First reported cattle mutilation in '67.
译文:xx年的首次牛群肢解事件。
4. You must be clever and show him that he does.
译文:你就要让他了解事实不然。
5. i don't think you understand how serious this is.
译文:我想你不了解事态有多严重。
6. i think this actually is the essence of understanding something.
译文:我认为这是理解事物的关键。
7. Let's fill our audience in on some recent history.
译文:先让观众概略的了解事情的始末。
8. Margot tried to find out why.
译文:玛格特想了解事情真相。
9. So they're deprived of understanding their reality.
译文:就这样,他们被剥夺了了解事实的权利。
10. You gotta make something explode to truly understand it.
译文:要想了解事物的细节 就要把它炸了。
11. Alice knows everything from A to Z.
译文:她了解事情的全部。
12. i just need to know the truth.
译文:我只是想要了解事实。
13. Would have been nice knowing that going in, pete.
译文:要是能了解事情的经过 不是很好么 Pete。
14. i hope you understand how serious this situation is.
译文:希望你了解事情的严重性。
15. So they're deprived of understanding their reality.
译文:就这样,他们被剥夺了了解事实的权利。
评论列表