互戳对方痛处的英语可以这样说:one's pet peeve,在日常中也可以翻译为"tender place",在《荷林斯高阶英汉词典》中,共找到47个与互戳对方痛处相关的翻译和例句。
英语翻译
1. one's pet peeve
互戳对方痛处翻译为one's pet peeve。
示例:You mean like a pet peeve?
你的意思是像一个忌讳吗?
来源:瓦里希英汉词典
2. tender place
互戳对方痛处翻译为tender place。
示例:♪ One tender payment for our sins ♪
? One tender payment for our sins ?
来源:新英汉汉英词典
3. Loc. dol.
互戳对方痛处翻译为Loc. dol.。
示例:i am the CEO of LOC Pharmaceuticals.
我是LOC药业的CEO
来源:英语汉语大辞典
4. opposite party
互戳对方痛处翻译为opposite party。
示例:i have to be opposite the loo!
I have to be opposite the loo!
来源:郎文当代中级英语辞典
英语网络翻译
1. tender place(痛处,要害)
2. poke a dot(戳)
3. Loc. dol.([医] 用于痛处)
4. one's pet peeve(痛处;心病;弱点)
5. opposite party(对方)
互戳对方痛处翻译例句
1. Are we touching a sore spot?
译文:问到痛处了。
2. Now, i want you two to kiss each other.
译文:好,现在我要你们互吻对方。
3. Oh, have i touched a sore point?
译文:被我说到痛处了。
4. - but this just rubs it in their face.
译文:但这事戳到她们的痛处了。
5. The thief robbed the thief.
译文:窃贼互盗。
6. We fed each other berries, we danced.
译文:我们互喂对方浆果 共同起舞 We fed each other berry, we danced.。
7. May the two gentlemen look at each other?
译文:两位男士可以互看对方吗。
8. Shut up. Touched a nerve! Touched a nerve!
译文:- 戳到痛处了...。
9. - Then they kissed each other.
译文:-然后她们互吻了对方。
10. We love each other so much that we even kiss each other's ass, don't we baby?
译文:我们相爱到可以互亲对方的屁股 对不对,宝贝。
11. Well, then my apologies for bringing up this sore spot.
译文:那我很抱歉戳到你的痛处了。
12. Oh. we've touched a nerve.
译文:哦 我们戳到痛处了。
13. What, so you just want to rub it in?
译文:所以你只是想过来戳我痛处吗。
14. Retreat your asses to the death box. Yeah, yeah, yeah, yeah.
译文:行了行了 你少戳人痛处吧 McNally。
15. Ladies, perhaps you two should kiss in the name of Christmas.
译文:女士们 看在圣诞的份上你们应该 互吻对方。
评论列表