动词吃惊的英语有两种说法,可以翻译为aback,还经常被译作raise ... eyebrows,在《英国翻译词典》中,共找到86个与动词吃惊相关的短语释义和例句。
英语翻译
1. aback
动词吃惊翻译为aback。
示例:And i was taken aback at that.
我当时很吃惊 And I was taken aback at that.
来源:英语自学简明词典
2. raise ... eyebrows
动词吃惊翻译为raise ... eyebrows。
示例:Someone finds this with pages missing, that could raise eyebrows.
等到有人发现这儿缺了一页 挑眉质问的就更多了
来源:学生实用英汉双解大词典
3. to be shocked
动词吃惊翻译为to be shocked。
示例:You know, i'm just so shocked at the lack of humanity.
I'm just so shocked at the lack of humanity.
来源:英语ABC实用语法词典
4. amaze
动词吃惊翻译为amaze。
示例:Sergeant Franklin, you never cease to amaze me.
you never cease to amaze me.
来源:实用英语词典
英语网络翻译
1. aback(吃惊 )
2. amaze(吃惊 )
3. amazement(吃惊 )
4. to be shocked(吃惊)
5. raise ... eyebrows( 皱眉;吃惊;使吃惊)
动词吃惊翻译例句
1. Was that what surprised you?
译文:吃惊。
2. "Einai. " it means "to be," in the sense of existence.
译文:"Einai",就是Be动词,"存在"的意思。
3. i surprised you, didn't i?
译文:吃惊吧。
4. That's wrong. That's splitting the infinitive. Good editors don't split the infinitive.
译文:这不对 副词应该放在动词前面 合格的编辑不会把副词放动词后面。
5. The Verb's Aspectual Form in Gaoyou Dialect
译文:高邮话动词的体貌格式。
6. The verb is the chassis of the sentence.
译文:动词是句子的基座。
7. Modals are always the first word in a verb group.
译文:情态动词总是出现在动词短语中的第一位。
8. A Comparison Between Adjective Verbs in Mongolian and Nonfinite Verbs in English
译文:蒙古语形动词与英语动词非谓语形式的对比。
9. The verb is the chassis of the sentence.
译文:动词是句子的基座。
10. i want to change the verb.
译文:我想改变这个动词。
11. i'll go online and look up "phrasal verbs".
译文:我会去网上寻找动词词组。
12. Sentence Patterns with Verbs and the Repitition of Verbs
译文:一般动词句和动词的重叠。
13. Metaphors can also live in verbs.
译文:动词中也存在隐喻。
14. Only when iNFL is realized by certain auxiliaries or modals can vP ellipsis constructions occur.
译文:只有当INFL被特定的助动词或情态动词实现的时候,轻量动词短语省略才会出现。
15. A large number of directional verbs as back verbs appeared in Zuozhuan.
译文:《左传》中趋向连动式已经以趋向动词位于动词之后占优势。
评论列表