不得有误通常被翻译为"act without fail"的意思,在日常中也可以翻译为" Act Without Fail",在《汉语英语翻译词典》中,共找到67个与不得有误相关的翻译和例句。
英语翻译
1. act without fail
不得有误翻译为act without fail。
示例:我要求那项工作在明天前完成,不得有误!
I want that work finished by tomorrow, without fail.
来源:郎文当代中级英语辞典
2. Act Without Fail
不得有误翻译为 Act Without Fail。
示例:Lock your chamber without fail.
锁好您的财物 Lock your chamber without fail.
来源:郎文当代高级英语辞典
英语网络翻译
1. errorful( 有误)
2. misture( 有误)
3. miswanted( 有误)
4. diplome( 单字有误八)
5. no through passage(不得穿过)
不得有误翻译例句
1. No wonder i feel like i'm always being watched.
译文:怪不得我总觉得有人看着我。
2. So, it would seem that belief has been held in error.
译文:这想法看来有误。
3. if you are walking on eggs, don't hop.
译文:你要如履薄冰般不得有差池。
4. Maybe the source is wrong?
译文:情报有误。
5. You act on behalf of the Heaven, you can't make any mistake.
译文:不可有误。
6. No one is to leave under any circumstances.
译文:任何情况下不得有人出门。
7. We must find them without fail.
译文:不容有误。
8. Unless, of course, Alex's assertions are mistaken.
译文:除非Alex推断有误。
9. it must be some kind of misunderstanding.
译文:这事必有误会。
10. Take action now. Don't fail.
译文:立即行动,不得有失。
11. Apologies. There appears to be data corruption.
译文:抱歉 资料似乎有误。
12. i guess we got some bad information. Sorry.
译文:情报有误。
13. i knew there was something strange
译文:怪不得... 总觉得有点古怪。
14. No matter we have chicken legs. Poor me.
译文:怪不得有鸡腿吃,哎呀,惨啦。
15. There's no misunderstanding
译文:没有误会。
评论列表