先饶你一命的英语翻译是"launch into eternity",在日常中也可以翻译为"kicking the bucket",在《英国拉丁词典》中,共找到33个与先饶你一命相关的释义和例句。
英语翻译
1. launch into eternity
先饶你一命翻译为launch into eternity。
示例:Eternity burned out that day ?
Eternity burned out that day
来源:中小学生词典
2. kicking the bucket
先饶你一命翻译为kicking the bucket。
示例:Most of us end up going out the way we came in, kicking and screaming.
kicking and screaming.
来源:实用全新英汉双解大词典
3. kicks the bucket
先饶你一命翻译为kicks the bucket。
示例:The Bucket List, The Bucket List.
《Bucket List》
来源:郎文当代高级英语辞典
4. kicked the bucket
先饶你一命翻译为kicked the bucket。
示例:-Have you kicked the bucket?
你有翘辫子吗?
来源:荷林斯英英小词典
英语网络翻译
1. saved my life( 救我一命)
2. kicked the bucket(死了;一命呜呼)
3. kicking the bucket(死了;一命呜呼)
4. kicks the bucket(死了;一命呜呼)
5. launch into eternity(一命归天,死)
先饶你一命翻译例句
1. i can save you from the flames of this world and the next.
译文:但是我可以饶你一命。
2. if you're willing to give up, i will spare your life.
译文:若是你能够臣服 我就饶你一命。
3. Show me where their camp is.
译文:做点贡献让我饶你一命。
4. Spare his life will cause the bond to that person.
译文:饶他一命就会产生缘分。
5. i'm certain at the very least they'll spare your life.
译文:我敢肯定他们至少会饶你一命。
6. it was my express order that you be spared.
译文:我下令饶你一命。
7. Please. Please. Please, don't kill me.
译文:求你了 饶我一命。
8. My Lord, why do you spare the barbarian?
译文:主公,你为何饶他一命。
9. Why would Division spare your life?
译文:为什么组织要饶你一命。
10. Why am i to be left so conspicuously alive?
译文:你饶我一命又有什么目的。
11. My command spared your life.
译文:是我下令饶你一命 没得商量的。
12. Please don't kill me. Let me live.
译文:求你别杀我 饶我一命吧。
13. You'll live, but you'll work for us. Understand?
译文:饶你一命替我们工作 懂吗。
14. We just might let you live.
译文:乖乖合作,也许会饶你一命。
15. And in exchange you want me not to kill the whelp.
译文:你的交换条件就是饶他一命。
评论列表