不挠不折的英语可以这样说:donkeypunched,在日常中也可以翻译为"unafflicting",在《郎文当代初级英语辞典》中,共找到92个与不挠不折相关的短语释义和例句。
英语翻译
1. donkeypunched
2. unafflicting
3. nonindulgence
4. unrecuring
英语网络翻译
1. unrecuring( 不折磨)
2. donkeypunched( 不折不扣)
3. nonindulgence( 不折不扣)
4. nonslippage( 不折不扣)
5. unafflicting( 不折不扣)
不挠不折翻译例句
1. it was a full-on grand theft covers.
译文:- 你是不折不扣的被子大盗。
2. And i never bow to my fate
译文:更愿永不折腰。
3. i'm all alone, but i don't bend any rule.
译文:我独来独往 不折不屈。
4. Because he was a genuinely bad guy.
译文:因为他是不折不扣的坏人。
5. He will not break character no matter what you throw at him.
译文:他不折断人物无 不管你扔他。
6. He never bows to challenges...
译文:磊落永不折腰。
7. i was a flatlander, through and through.
译文:是个不折不扣的平地人。
8. Undisputed Master of the Seas
译文:不折不扣的海上之王。
9. Arthur, you're so full of bullshit.
译文:亚瑟,你真是个不折不扣的浑球。
10. - No, No. Scientists do not compromise.
译文:科学家从来不折衷。
11. You're a dumb hick that knows how to steal.
译文:你是个不折不扣的笨蛋小偷。
12. Why don't you torture your new family?
译文:为什么你不折磨新家庭去。
13. Are you don't fold your clothes?
译文:你是不是不折衣服的。
14. And that's a set of orders he actually plans to follow.
译文:他执行命令向来不折不扣。
15. Majestic knees before, before difficulties don't coun t
译文:威武面前不屈膝,困难面前不折腰。
评论列表