泥潭的英语有两种说法,可以翻译为 mud puddle,还经常被译作mire,在《郎文英汉双解大词典》中,共找到99个与泥潭相关的释义和例句。
英语翻译
1. mud puddle
泥潭翻译为 mud puddle。
示例:轮子在泥潭中陷得更深了。
The wheels sank deeper into the mire.
来源:郎文当代中级英语辞典
2. mire
泥潭翻译为mire。
示例:此地遍布小溪、泥潭和其他天然障碍。
The area was full of streams and bogs and other natural obstacles.
来源:英汉百科词典
3. morass
泥潭翻译为morass。
示例:他的人已在困惑的泥潭中越陷越深。
His people had fallen further and further into a quagmire of confusion.
来源:郎文英汉双解大词典
4. [地理] Quagmire
泥潭翻译为 [地理] Quagmire。
示例:- Bureaucratic quagmire. iKnow how to eliminate the quagmire?
全部都是官僚沼泽 你知道怎么消除吗?
来源:在线英语词典
英语网络翻译
1. mud puddle(泥潭)
2. mud puddles(泥潭)
3. mudcatt( 泥潭)
4. mudpuddle( 泥潭)
5. mudspringer( 泥潭)
英语短语&俚语
Limusaurus Limusaurus inextricabilis ( 泥潭龙 )
Quagmire ( 保级泥潭 )
get bogged down Kreppa The Bog ( 深陷泥潭 )
Limusaurus inextricabilis ( 难逃泥潭龙 )
ngrk Mud Golem ( 泥潭傀儡 )
mired bug ( 泥潭虫子 )
Misery Mire ( 痛苦泥潭 )
Quagmire ( 打赌泥潭 )
mire down in mud Bog ( 陷入泥潭 )
泥潭翻译例句
1. And now, sir... you have us stuck in a quagmire.
译文:现在... And now, sir... 你又把我们陷在泥潭里了 you have us stuck in a quagmire.。
2. But, you know, every time someone rises up in this world, there's always gonna be some asshole trying to drag him down.
译文:但你也知道 每次有人出人头地 就有些混蛋想要将他重新拖入泥潭。
3. And save us all from ruin?
译文:把我们从泥潭中拯救出来。
4. You're nuts to go jump into that ring!
译文:你们疯了跳进泥潭。
5. i wish you could step out of yourselves and just look.
译文:我希望你们能从自我的泥潭里挣脱出来 好好看看。
6. it is a tar pit from which you cannot pull away.
译文:卷入这无法脱身的泥潭。
7. Jemima Puddle-Duck. i think the public should like that, and Tom Thumb and Hunker Munker.
译文:泥潭鸭杰迈玛 我觉得公众会喜欢的。
8. The design does not work when i am knee-deep in dirt.
译文:当我深陷泥潭时 规划也实施不了 The design does not work when I am knee -deep in dirt.。
9. No, this is from this round here.
译文:不是,我是从泥潭来的。
10. it's a swamp. Complete swamp.
译文:这里是一片泥潭,彻底的泥潭。
11. i always get him into shit. He always pays for it.
译文:我总把他拖到泥潭,他总要付诸代价。
12. Bit of a sticky wicket, isn't it, Your Lordship?
译文:有点陷入泥潭 是不是 爵爷。
13. if you get yourself in a jam, i might not be able to bail you out.
译文:如果你自己身陷泥潭的话 我可不会拉你出来。
14. You're in the deep end of the pool now.
译文:你现在都泥潭深陷了。
15. Let's not dismiss the goals or slide into pessimism; let's hold them to that promise.
译文:我们不要不管这些目标, 也不要陷入悲观主义的泥潭。我们要坚持实现承诺。
评论列表