逼上梁山的英语翻译是" be driven to do something",还经常被译作be forced to do something desperate,在《汉语英语翻译词典》中,共找到10个与逼上梁山相关的翻译和例句。
英语翻译
1. be driven to do something
逼上梁山翻译为 be driven to do something。
示例:is that something to do with Henry?
Is that something to do with Henry?
来源:英语发音在线词典
2. be forced to do something desperate
逼上梁山翻译为be forced to do something desperate。
示例:Do something i want to do.
Do something I want to do.
来源:郎文当代高级英语辞典
3. be driven to drastic
逼上梁山翻译为 be driven to drastic。
示例:And your father, he seems, driven.
driven.
来源:牛津英汉双解词典
4. be driven to revolt
逼上梁山翻译为be driven to revolt。
示例:Be not alone and driven by hate.
Be not alone and driven by hate.
来源:英国翻译词典
英语网络翻译
1. tough guys( 再上梁山;恶棍村;硬汉子)
2. xephon( 逼上初号机)
3. loom arch(织机上梁)
4. upper frame rail(车架上梁)
5. wall hanger(墙上梁托)
英语短语&俚语
Be driven to revolt ( 被逼上梁山 )
逼上梁山翻译例句
1. Vigilante justice or just clean country living?
译文:执行私刑? 还是在充梁山好汉。
2. The apple doesn't fall far from the tree.
译文:真是上梁不正下梁歪。
3. Like the ancient story about the 108 heroes.
译文:梁山一百零八条好汉。
4. This heart of mine has long been yours to keep.
译文:我此心早许你梁山伯。
5. And he was gonna get himself killed.
译文:他这样会把自己逼上死路的。
6. There will be such a son since there is such a father.
译文:不看也知道 上梁不正下梁歪。
7. it's not because you pressed him too hard.
译文:并不是被你逼上绝路的。
8. Now we have to go back to get it!
译文:现在又要被逼上去拿了。
9. i will not marry that idiot! To force me to do so would be to kill me!
译文:你是把我逼上绝路。
10. You forced me on the stage.
译文:是你把我逼上舞台。
11. My house is below Liang Shan.
译文:我家住在哟 梁山下。
12. i must be forced into war.
译文:我将等待被逼上战场。
13. i just figure the apple doesn't fall far from the tree.
译文:上梁不正,下梁歪。
14. A crooked stick has a crooked shadow.
译文:上梁不正下梁歪。
15. i fell into the Gap. i needed the money.
译文:我是被逼上贼船的 我需要钱。
评论列表