无奇不有用英语翻译为"Nothing is too strange in the world .",其次还可以说成"Pigs might fly.",在《英语汉语大辞典》中,共找到66个与无奇不有相关的释义和例句。
英语翻译
1. Nothing is too strange in the world .
无奇不有翻译为Nothing is too strange in the world .。
示例:这个年月几乎是无奇不有。
Almost anything goes these days.
来源:新英汉词典(第3版)
2. Pigs might fly.
无奇不有翻译为Pigs might fly.。
示例:世界之大,无奇不有。
The world is so big that nothing is to be surprised at.
来源:郎文当代初级英语辞典
3. strange things of every description
无奇不有翻译为strange things of every description。
示例:当年有聊天室、讨论组、约会以及分类广告,无奇不有。
There were chat rooms, discussion groups, dating, classified ads-you name it.
来源:郎文当代初级英语辞典
4. all sorts of conceivable fantasies
无奇不有翻译为all sorts of conceivable fantasies。
示例:There's all sorts out there
There's all sorts out there.
来源:英语发音在线词典
英语网络翻译
1. do not have(不有;未有)
2. to come amiss(不称心, 有妨碍)
3. Fluther( 平淡无奇)
4. gentlewaves( 平淡无奇)
5. insipidities( 平淡无奇)
英语短语&俚语
Es gibt nichts auf der Welt was es nicht gibt ( 世界之大无奇不有 )
The wider world of wonders World wonders ( 大千世界无奇不有 )
无奇不有翻译例句
1. Dressed, that's nothing extraordinary.
译文:穿上衣服平凡无奇。
2. Wow, the world really is full of surprises.
译文:还真是无奇不有啊。
3. You know, nothing special.
译文:平平无奇。
4. it's a strange world, Sandy.
译文:这世界真是无奇不有,桑蒂。
5. Please don't have a nice ass. Please don't have a nice ass.
译文:屁股平平无奇,平平无奇...。
6. it's a funny world we live in. Speaking of which, you know how i got these scars?
译文:世界真是无奇不有 说到奇事,你知道我这些疤怎么来的吗。
7. Yeah, it's a wonderful world.
译文:这个世界无奇不有。
8. it's a strange world, isn't it?
译文:这世界无奇不有,不是吗。
9. You know, how, when you get a coffee, it's just, like, coffee, then they put a little froth on it.
译文:你想本来, 咖啡就是平白无奇的。
10. Life is funnier than shit.
译文:人生真是无奇不有。
11. Son, earthly matters never cease to surprise, right?
译文:儿子 世界之大... 无奇不有 对吧。
12. People came from architecture, from physics, from art, from computer science, from everywhere, and somehow ended up in this new area.
译文:艺术界 电脑科学家 无奇不有 最后却都聚集在这个新的领域中。
13. Who put such a high premium on being typical?
译文:平凡无奇有什么了不起。
14. Life is stranger than shit, that's all.
译文:人生无奇不有 就这么回事。
15. We get to see all sorts of things over here.
译文:世界之大无奇不有 真是长见识。
评论列表