顺手牵羊的英语是"snitch",还经常被译作 Pilfering,在《英汉新词词典》中,共找到75个与顺手牵羊相关的短语翻译和用法。
英语翻译
1. snitch
顺手牵羊翻译为snitch。
示例:那天聊完天以后,他就顺手牵羊把我的钢笔和打火机都拿走了。
That day after our chat, he walked away with both my pen and the lighter.
来源:郎文当代中级英语辞典
2. Pilfering
顺手牵羊翻译为 Pilfering。
示例:他顺手牵羊开走了我的汽车!
He just waltzed off with my car!
来源:英英汉-英英汉词典
3. picking up something in passing
顺手牵羊翻译为 picking up something in passing。
示例:她常从工作单位顺手牵羊拿走邮票。
She regularly pilfered stamps from work.
来源:现代英语词典
4. pick up sth. on the sly
顺手牵羊翻译为pick up sth. on the sly。
示例:At home to be occupied with sth. Sorry.
家里有事 对不起
来源:英语汉语大辞典
英语网络翻译
1. sneak thief(顺手牵羊的小偷)
2. sneak thiefs(sneak thief\n顺手牵羊的小偷)
3. walked off with(na. 拐逃\n 顺手牵羊拿走)
4. gazlon(n. [依地语、贬义]顺手牵羊的小偷)
5. shoplifters(n. 商店扒手;商店里顺手牵羊的人(shoplifter的复数形式))
英语短语&俚语
five-finger discount ( 商店顺手牵羊 )
shoplifters ( 顺手牵羊的人 )
顺手牵羊翻译例句
1. Going to those Hollywood parties, getting to eat fish off naked girls, getting free swag.
译文:参加好莱坞派对 钓些裸体小妞 顺手牵点羊。
2. - Picked his pocket, actually. - So i don't think it's a very good...
译文:是顺手牵羊,所以我不认为...。
3. i'm afraid i appropriated your copy.
译文:恐怕我顺手牵羊了您的报纸。
4. Hot... shoplifted, stolen.
译文:就是顺手牵羊来的商品。
5. Someone must have snagged mine off my desk when i was gone.
译文:我不在的时候我的那份被人顺手牵羊拿走了。
6. According to say that it just pilfering
译文:照那么说 只是顺手牵羊而已。
7. i think i got one of those at the end of my Thai massage last week.
译文:我上星期泰式按摩结束的时候好像也有 (顺手牵羊了一些东西)。
8. For those of you old enough to remember, we used to have to go to the store to steal it.
译文:你们中那些上了年纪的人一定记得 我们过去常常得走进店家 顺手牵羊。
9. Life is easy pickings if you grab your chance
译文:手疾眼快 顺手牵羊。
10. Why steal millions from criminals when you can date the thief and take it off him?
译文:何必从罪犯那儿偷几百万呢 不如跟贼交往 顺手牵羊呢。
11. Of course i would pick any good stuff by any chance.
译文:看到好东西 我火龙女当然要顺手牵羊了。
12. For those of you old enough to remember, we used to have to go to the store to steal it.
译文:你们中那些上了年纪的人一定记得 我们过去常常得走进店家 顺手牵羊。
13. So you just helped yourself to a handful, is that it?
译文:于是你就来了个顺手牵羊是吧。
14. Honey, it's not shoplifting.
译文:亲爱的 这可不是在超市顺手牵羊。
15. That's what happens when you shoplift, there's consequences.
译文:你要顺手牵羊就是这种下场 做事要考虑到后果。
评论列表