含而不露的英语为"stiff upper lip",还经常被译作efface oneself,在《实用全新英汉双解大词典》中,共找到62个与含而不露相关的短语释义和例句。
英语翻译
1. stiff upper lip
含而不露翻译为stiff upper lip。
示例:模糊图式以其运动的、变幻的方式,以其神秘的、朦胧的、含而不露、引而不发的画面感传递着张力。
Vague pattern transmits its tension by means of movement and fluctuation, by general appearances of the paintings...
来源:实用英语词典
2. efface oneself
含而不露翻译为efface oneself。
示例:模糊图式以其运动的、变幻的方式,以其神秘的、朦胧的、含而不露、引而不发的画面感传递着张力。
Vague pattern transmits its tension by means of movement and fluctuation, by general appearances of the paintings which are my...
来源:英语自学简明词典
3. straight faces
含而不露翻译为straight faces。
示例:模糊图式以其运动的、变幻的方式,以其神秘的、朦胧的、含而不露、引而不发的画面感传递着张力。
Vague pattern transmits its tension by means of movement and fluctuation, by general appearances of the paintings which are mysterious obscure, implicit and …
来源:荷林斯高阶英汉词典
4. made herself scarce
含而不露翻译为made herself scarce。
示例:is it too difficult for her, or is she not applying herself?
or is she not applying herself?
来源:英汉简明词典
英语网络翻译
1. stiff upper lip(不露感情, 坚定)
2. efface oneself(埋没自己, 不露面)
3. hold one's fire(不露真情,忍着不说)
4. straight faces(不露表情的脸)
5. made herself scarce(v. 迅速离开(不露面))
英语短语&俚语
metaphor ( 含而不露的隐喻 )
含而不露翻译例句
1. Zhou will turn up for sure.
译文:不怕他不露面。
2. Seek thee out the diamond in the rough.
译文:找到他 那个深藏不露的人。
3. Only the oak shows no signs of life. Yes, there's the oak.
译文:只有橡树不露声色。
4. There's a version without tits. it's $35.
译文:不露点的版本只要35元。
5. i was the lover who never showed his face.
译文:我是从不露面的爱人。
6. And i'll make myself scarce.
译文:然后不露面。
7. No, no, no. They always cover the toes.
译文:不 它们通常都不露脚趾。
8. - My doctor doesn't even come.
译文:-我的医生都不露个面。
9. Yeah, still waters run deep.
译文:真人不露相啊。
10. The sun, for sorrow, will not show his head.
译文:太阳因为悲伤,而不露脸。
11. (several talking at once) Our rivers run deep, and...
译文:- 我们深藏不露,而且...。
12. if only you never showed up...
译文:只要你不露面的话...。
13. if i never show my kungfu, that'll be safe.
译文:拳脚不露就自然没事了。
14. - God doesn't show Himself.
译文:- 上帝不露面。
15. Wow, you hung like a horse.
译文:成植 深藏不露啊。
评论列表