一炮解千愁通常被翻译为"redos"的意思,其次还可以说成"quarter gunner",在《英英汉-英英汉词典》中,共找到23个与一炮解千愁相关的翻译和例句。
英语翻译
1. redos
2. quarter gunner
一炮解千愁翻译为quarter gunner。
示例:What the hell were they building in here?
GUNNER: What the hell were they building in here?
来源:郎文当代中级英语辞典
3. trenchcoat
一炮解千愁翻译为trenchcoat。
示例:Last night, there was someone here, wearing a white trenchcoat.
昨天晚上有个穿白色雨衣的人
来源:郎文当代高级英语辞典
4. huzun
英语网络翻译
1. trenchcoat(逢凶化吉女福星; [电影]一炮两响)
2. trenchcoats((trenchcoat 的复数) 逢凶化吉女福星; [电影]一炮两响)
3. quarter gunner( 四分之一炮手)
4. huzun( 呼愁)
5. redos( 愁未央)
一炮解千愁翻译例句
1. Andrea McArdle went on to everlasting fame.
译文:Andrea McArdle一炮而红。
2. When the cannon went off, it sounded like thunder.
译文:刚才那一炮 跟炸雷似的。
3. i'm so happy for you. But it takes the edge off, doesn't it?
译文:我为你高兴,一醉解千愁。
4. Goodbye, any chance of becoming a famous actress.
译文:再见了,一炮走红的机会。
5. Right now, to get drunk and get high.
译文:此刻是,痛快喝一场 一醉解千愁。
6. Used to be a time when a bad day was just a bad day.
译文:今时不同往日了 它能让你一杯解千愁。
7. Right lads, listen up. Saddieworth tomorrow.
译文:大家听好 明天解千愁。
8. The only shot we have here--
译文:我们在这的第一炮 --。
9. Nothing another drink won't fix.
译文:再喝一杯 聊解千愁。
10. Get him. Come on. Shoot him.
译文:在他之后 来吧 请他吃一炮。
11. - Run out a gun. - Aye, aye, sir.
译文:开一炮 是长官。
12. if you're drunk, you can cast off all your worries
译文:一醉解千愁嘛。
13. Wine glasses should have handles.
译文:还是一醉解千愁 Wine glasses should have handles.。
14. There was no need for a gun.
译文:有没有必要换一炮。
15. Then why don't you have a little fun with your wife, and forget about it, huh?
译文:和老婆来一炮 快活快活。
评论列表