东零西碎的英语可以这样说:Odd lots,还网络中常译为"fractional entitlements",在《中小学生词典》中,共找到32个与东零西碎相关的短语释义和例句。
英语翻译
1. Odd lots
东零西碎翻译为Odd lots。
示例:Once you're gone, your wife will inherit lots and lots of money.
your wife will inherit lots and lots of money.
来源:牛津英汉双解词典
2. fractional entitlements
东零西碎翻译为fractional entitlements。
示例:Entitlements are bankrupting us.
福利项目在让国家破产
来源:瓦里希英汉词典
3. fragmentedly
4. oddment
英语网络翻译
1. oddment(零碎物件 )
2. fractional entitlements(零碎权益)
3. fragmental ion(零碎离子)
4. Odd lots(零碎股)
5. fragmentedly( 零碎地)
英语短语&俚语
bits and pieces odds and ends waifs and strays ( 零碎东西 )
东零西碎翻译例句
1. i left all as a draft, shattered words here and there.
译文:续诗计划毫无进展 只有零碎的字句。
2. Fractured images coming in.
译文:零碎画面陆续送达。
3. Bits and pieces. Arriving at the airport.
译文:都是一些零碎的记忆。
4. i want pieces. Bits and pieces."
译文:我要这些东西。哪怕是零碎的。
5. Just feed them a stray fact here and a stray fact there.
译文:只要这里给些零碎的材料, 那里再给些。
6. his head and a little bit of backbone.
译文:他的头和零碎的脊骨。
7. Wang is everywhere. He is in the bistro.
译文:老王摔得稀巴烂,零碎遍地。
8. it is entirely untethered from all of the other memories floating around in your skull.
译文:没法跟你脑海里 零碎繁杂的记忆产生任何联系。
9. Yeah, there's odds and ends.
译文:嗯 就一些零碎的事.。
10. Whatever bits and pieces i can recall at least.
译文:无论有多么零碎 至少能让我回忆得起来。
11. We're snowed with work as it is.
译文:我们这儿鸡零狗碎的事也不少.。
12. There's a lot of technical bits and pieces involved.
译文:有很多技术零碎参与。
13. i have pieces that i'm piecing together.
译文:我有些零碎的线索... 正在凑出答案。
14. - it's crufty, but it works.
译文:- 这是零碎的,但它的工作原理。
15. Say, um, can i store some odds and ends in your garage? Sure.
译文:你看,我能不能放一些零碎的东西 在你的车库里。
评论列表